1
00:00:13,262 --> 00:00:18,100
<i>Teroristé právě teď plánují spáchat
atentát na prezidentského kandidáta.</i>

2
00:00:18,809 --> 00:00:20,978
<i>Unesli mou ženu a dceru.</i>

3
00:00:22,146 --> 00:00:24,898
<i>A lidé, se kterými pracuji,
mohou být zapleteni do obojího.</i>

4
00:00:26,025 --> 00:00:27,860
<i>Jsem federální agent Jack Bauer</i>

5
00:00:28,444 --> 00:00:31,321
<i>a tohle je nejdelší den mého života.</i>

6
00:00:33,574 --> 00:00:36,910
<i>Následující události
se odehrávají od 11:00 do 12:00</i>

7
00:00:36,994 --> 00:00:39,455
<i>v den kalifornských
prezidentských primárek.</i>

8
00:00:56,889 --> 00:00:58,098
Sjeď na dalším výjezdu.

9
00:00:58,182 --> 00:00:59,600
Na Plesarita Canyon?

10
00:01:00,434 --> 00:01:01,268
Jo.

11
00:01:02,311 --> 00:01:03,479
Jak je to ještě daleko?

12
00:01:03,562 --> 00:01:06,523
{\an8}Řekl jsem, že tě vezmu za rodinou.
A udělám to.

13
00:01:06,774 --> 00:01:07,608
Tak zní dohoda.

14
00:01:08,192 --> 00:01:10,444
Doufej,
že jsou moje žena a dcera pořád naživu.

15
00:01:10,527 --> 00:01:11,570
To je naše dohoda.

16
00:01:21,288 --> 00:01:24,541
Jsem si jistá, že jste si museli
na mou přítomnost zvyknout.

17
00:01:25,084 --> 00:01:28,837
{\an8}Vážím si vaší tvrdé práce a přesčasů.

18
00:01:29,838 --> 00:01:33,175
{\an8}Je pravděpodobné,
že je senátor Palmer stále v nebezpečí,

19
00:01:33,258 --> 00:01:35,761
ale děláme pokrok na několika frontách.

20
00:01:52,694 --> 00:01:56,031
{\an8}Naše nejslibnější stopa
je i nadále Jack Bauer.

21
00:01:56,115 --> 00:01:59,910
Pro místní i federální strážce zákona
je jeho nalezení prioritou.

22
00:02:00,994 --> 00:02:04,540
{\an8}Taky se snažíme najít muže,
který se vydával za fotografa

23
........