1
00:00:12,469 --> 00:00:14,263
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:17,433 --> 00:00:18,976
Pojďme pro to druhé tělo a umyjme se,

3
00:00:19,059 --> 00:00:20,644
než se vrátíme do centrály.

4
00:00:21,437 --> 00:00:25,733
Snažím se najít jistého
jedince jménem Kevin Wade.

5
00:00:26,316 --> 00:00:28,318
Právě mi volal Kevinův probační úředník.

6
00:00:28,402 --> 00:00:31,739
<i>Má záznamy ukazující,
že mi několikrát volal.</i>

7
00:00:31,822 --> 00:00:33,115
Prostě to musíš zvládnout, dobře?

8
00:00:33,198 --> 00:00:34,867
Nevím, jestli to zvládnu.

9
00:00:34,950 --> 00:00:36,952
Lež. No tak, oba víme, že ti to jde.

10
00:00:37,995 --> 00:00:39,580
Dejte ruce tak, abych je viděl.

11
00:00:39,663 --> 00:00:41,415
Ani hnout!

12
00:00:42,416 --> 00:00:43,709
Samir, Marcos vyšel z místnosti.

13
00:00:43,792 --> 00:00:45,711
Okamžitě zavěs a dálkově aktivuj pojistku.

14
00:00:47,337 --> 00:00:48,630
Co se děje? Co je to?

15
00:00:48,714 --> 00:00:50,549
Marcosi, nevím, jestli to zvládnu včas.

16
00:00:50,632 --> 00:00:52,092
Jak chtěli ty tyče propašovat

17
00:00:52,176 --> 00:00:53,635
přes radiační čidla?

18
00:00:53,719 --> 00:00:54,845
- Nevím.
- Sakra Marcosi!

19
00:00:54,928 --> 00:00:56,305
Dej mi jméno!

20
00:00:56,388 --> 00:00:59,099
Velitel bezpečnosti presidenta Hassana,
Tarin Faroush.

21
00:01:04,021 --> 00:01:05,939
Teď musíte zavolat síly OSN,

22
00:01:06,023 --> 00:01:08,358
aby zadrželi Faroushe,
než se tam dostaneme.

23
00:01:08,442 --> 00:01:10,110
- Tarin tu není.
- Kde je?

24
00:01:10,194 --> 00:01:12,029
........