1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL
2
00:00:58,600 --> 00:01:02,283
Fajn. Nepropadej panice
a všechno bude v pořádku.
3
00:01:02,494 --> 00:01:04,274
Nech zbraň,
aby odvedla všechnu práci.
4
00:01:04,462 --> 00:01:07,908
To je absurdní.
Nikdy jsem zbraň nedržela.
5
00:01:08,127 --> 00:01:12,036
Asi si ustřelím
nohu nebo tak.
6
00:01:13,538 --> 00:01:16,256
Aby tě chránil.
7
00:01:17,538 --> 00:01:20,256
Navždycky.
8
00:01:23,230 --> 00:01:26,594
Podívej. Koukni.
9
00:01:26,882 --> 00:01:30,875
A co ty?
Psala jsi, že se tady bojíš.
10
00:01:31,085 --> 00:01:33,150
Proto jsem přijela.
11
00:01:33,439 --> 00:01:36,600
Odejdeme,
ale ne dnes večer.
12
00:01:40,043 --> 00:01:43,036
Ona se nebojí ničeho.
13
00:01:43,450 --> 00:01:48,382
Pojeďme odsud pryč.
Ještě stihneme letadlo.
14
00:01:48,569 --> 00:01:54,482
Ani náhodou.
Venku je v noci nebezpečno.
15
00:01:55,895 --> 00:01:59,771
Není to tak nebezpečné,
jako mít u dítěte nabitou zbraň.
16
00:02:00,432 --> 00:02:02,878
Zmlkni, Cathryn.
17
00:02:04,146 --> 00:02:06,294
Vím, co dělám.
18
00:02:07,254 --> 00:02:10,414
Dnes večer jsme tu uvízly.
19
00:02:10,666 --> 00:02:13,445
Kanály se vylily z břehů.
20
00:02:13,654 --> 00:02:18,412
- V pohodě, já zavolala taxíka.
- Vážně? A já ho zase odvolala.
21
00:02:18,661 --> 00:02:20,227
Skvělý.
22
00:02:21,138 --> 00:02:23,820
Promiň, tady nejsme
v San Franciscu.
23
........