1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL

2
00:00:58,600 --> 00:01:02,283
Fajn. Nepropadej panice
a všechno bude v pořádku.

3
00:01:02,494 --> 00:01:04,274
Nech zbraň,
aby odvedla všechnu práci.

4
00:01:04,462 --> 00:01:07,908
To je absurdní.
Nikdy jsem zbraň nedržela.

5
00:01:08,127 --> 00:01:12,036
Asi si ustřelím
nohu nebo tak.

6
00:01:13,538 --> 00:01:16,256
Aby tě chránil.

7
00:01:17,538 --> 00:01:20,256
Navždycky.

8
00:01:23,230 --> 00:01:26,594
Podívej. Koukni.

9
00:01:26,882 --> 00:01:30,875
A co ty?
Psala jsi, že se tady bojíš.

10
00:01:31,085 --> 00:01:33,150
Proto jsem přijela.

11
00:01:33,439 --> 00:01:36,600
Odejdeme,
ale ne dnes večer.

12
00:01:40,043 --> 00:01:43,036
Ona se nebojí ničeho.

13
00:01:43,450 --> 00:01:48,382
Pojeďme odsud pryč.
Ještě stihneme letadlo.

14
00:01:48,569 --> 00:01:54,482
Ani náhodou.
Venku je v noci nebezpečno.

15
00:01:55,895 --> 00:01:59,771
Není to tak nebezpečné,
jako mít u dítěte nabitou zbraň.

16
00:02:00,432 --> 00:02:02,878
Zmlkni, Cathryn.

17
00:02:04,146 --> 00:02:06,294
Vím, co dělám.

18
00:02:07,254 --> 00:02:10,414
Dnes večer jsme tu uvízly.

19
00:02:10,666 --> 00:02:13,445
Kanály se vylily z břehů.

20
00:02:13,654 --> 00:02:18,412
- V pohodě, já zavolala taxíka.
- Vážně? A já ho zase odvolala.

21
00:02:18,661 --> 00:02:20,227
Skvělý.

22
00:02:21,138 --> 00:02:23,820
Promiň, tady nejsme
v San Franciscu.

23
........