1
00:00:09,880 --> 00:00:13,040
Blížíme se ke konci tří týdnů závodění.

2
00:00:13,680 --> 00:00:16,700
Tady se Tour de France rozhoduje.

3
00:00:21,760 --> 00:00:25,200
Máš tam sprintery
bojující o přežití v horách.

4
00:00:25,840 --> 00:00:27,680
Se snem o vítězství v Paříži.

5
00:00:30,220 --> 00:00:33,320
A pak jezdce CK bojující o žlutý trikot.

6
00:00:34,220 --> 00:00:36,640
Musíme dokázat, že máme nejsilnější tým.

7
00:00:36,680 --> 00:00:39,100
Ale v závodě se toho může hodně stát.

8
00:00:39,660 --> 00:00:41,320
Musím se soustředit.

9
00:00:41,360 --> 00:00:43,780
Jestli se něco stane, můžu prohrát Tour.

10
00:00:43,820 --> 00:00:47,500
Jezdci nesmí ztratit soustředění,

11
00:00:48,800 --> 00:00:50,580
chtějí-li se dostat do Paříže.

12
00:00:51,060 --> 00:00:56,640
{\an8}TOUR DE FRANCE: BEZ PŘÍKRAS

13
00:00:59,180 --> 00:01:04,720
CESTA DO PAŘÍŽE

14
00:01:08,020 --> 00:01:09,560
<i>Jsme v Pyrenejích.</i>

15
00:01:09,600 --> 00:01:12,440
<i>Dějišti konečné bitvy o žlutý trikot.</i>

16
00:01:15,720 --> 00:01:18,600
<i>Jonas Vingegaard zatím Tour vévodí.</i>

17
00:01:19,440 --> 00:01:23,520
<i>Má náskok dvě minuty</i>
<i>a 22 sekund na Tadeje Pogačara.</i>

18
00:01:25,340 --> 00:01:28,180
<i>Ale Slovinec ho bude stíhat až do konce.</i>

19
00:01:28,220 --> 00:01:30,600
<i>Bitva o žlutý dres ještě neskončila.</i>

20
00:01:44,160 --> 00:01:46,060
Dnes nás čekají dlouhá stoupání.

21
00:01:46,100 --> 00:01:50,200
{\an8}Terén, kde je možné to Pogačarovi ztížit.

22
00:01:50,740 --> 00:01:52,560
To mi dává velkou sebedůvěru.

23
00:01:53,880 --> 00:01:55,320
Jonas má žlutý trikot.

24
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
{\an8}Ale nemůžeme si myslet,

25
00:01:58,600 --> 00:02:01,560
........