1
00:00:03,342 --> 00:00:05,928
{\an8}<i>Vyprávění příběhů</i>
<i>dává našim životům smysl.</i>

2
00:00:06,011 --> 00:00:06,803
{\an8}ZAČALO TO UŽ DÁVNO

3
00:00:07,679 --> 00:00:08,597
{\an8}HLAS HEREČKY
CONSTANCE WU

4
00:00:08,680 --> 00:00:11,600
{\an8}<i>Ještě než jsme měli filmy,</i>
<i>vyprávěli si lidé příběhy u táboráku.</i>

5
00:00:12,768 --> 00:00:16,063
{\an8}<i>Tak si navzájem vyjadřujeme náklonnost</i>
<i>a utužujeme společenství.</i>

6
00:00:16,605 --> 00:00:20,108
{\an8}<i>A myslím, že Warner Bros.</i>
<i>vzali všechny dostupné</i>

7
00:00:20,192 --> 00:00:22,277
{\an8}<i>nástroje a technologie,</i>

8
00:00:22,361 --> 00:00:25,572
{\an8}aby vyprávěli příběhy,

9
00:00:26,865 --> 00:00:30,577
{\an8}<i>které jsou nezbytné</i>
<i>pro samou podstatu lidského bytí.</i>

10
00:00:34,915 --> 00:00:39,670
<i>Warner Bros. již přes 100 let</i>
<i>přetvářejí formu vyprávění příběhů.</i>

11
00:00:41,546 --> 00:00:44,633
{\an8}<i>Za tu dobu</i>
<i>se zásadně proměnily technologie,</i>

12
00:00:44,716 --> 00:00:49,346
{\an8}<i>zaběhlé obchodní praktiky i celá kultura.</i>

13
00:00:49,429 --> 00:00:53,475
{\an8}<i>A studio WB vede</i>
<i>celou branži do digitálního věku.</i>

14
00:00:54,768 --> 00:00:58,188
{\an8}<i>Vizuální efekty</i>
<i>udělaly neskutečný skok kupředu</i>

15
00:00:58,272 --> 00:01:00,524
{\an8}<i>a umožnily nám dělat věci,</i>

16
00:01:00,607 --> 00:01:01,942
{\an8}které dřív dělat nešly.

17
00:01:03,694 --> 00:01:07,948
{\an8}Nebudete mě přehlížet a ignorovat.

18
00:01:08,407 --> 00:01:11,201
{\an8}<i>Přijde mi naprosto zásadní,</i>

19
00:01:11,285 --> 00:01:13,412
{\an8}<i>aby lidé mohli vidět své vlastní příběhy.</i>

20
00:01:14,162 --> 00:01:16,248
{\an8}Umocní to jejich identitu.

21
00:01:16,623 --> 00:01:19,876
{\an8}Ženy už nebudou mlčet!

22
00:01:20,711 --> 00:01:23,714
{\an8}<i>Spoustě dívek tím zvedneme sebevědomí,</i>

23
00:01:23,797 --> 00:01:27,718
........