1
00:00:16,601 --> 00:00:18,404
<i>Šrouby a ocel, přátelé.</i>

2
00:00:18,504 --> 00:00:19,520
<i>Šrouby a ocel.</i>

3
00:00:20,233 --> 00:00:22,233
Osobně jsem premiérovi řekl,

4
00:00:22,333 --> 00:00:26,185
že naše nová Itálie nemůže žít
jen z poezie a myšlenek.

5
00:00:26,285 --> 00:00:29,520
- Potřebuje šrouby a ocel...
- Tati, tati! Podívej se!

6
00:00:30,457 --> 00:00:31,696
Horkovzdušný balón.

7
00:00:34,139 --> 00:00:37,100
Omlouvám se, přátelé.
Chlapec má bujnou fantazii.

8
00:00:38,496 --> 00:00:39,610
Co jsem říkal?

9
00:00:41,104 --> 00:00:42,104
Tati!

10
00:00:42,612 --> 00:00:44,925
- Šrouby, pane Moretti.
- Šrouby...

11
00:01:04,498 --> 00:01:07,472
Tohle je opravdu jediný způsob,
jak cestovat!

12
00:01:14,937 --> 00:01:17,137
- Mohli jsme všichni zemřít!
- Ale nezemřeli.

13
00:01:20,409 --> 00:01:22,659
Jak jsem měl vědět,
co je nahoru a co je dolů?

14
00:01:22,759 --> 00:01:24,279
Je to napsáno na páce!

15
00:01:27,288 --> 00:01:29,580
Jaký člověk značí ciferníky
ve francouzštině?

16
00:01:29,880 --> 00:01:31,160
Francouz!

17
00:01:34,360 --> 00:01:36,862
Podle mých výpočtů tu nebudeme dlouho.

18
00:01:41,862 --> 00:01:45,452
DEN 3

19
00:01:50,240 --> 00:01:52,344
Prosím, pane Foggu,
jen pár slov.

20
00:01:52,640 --> 00:01:55,060
Zaprvé, proč si myslíte,
že jste schopný

21
00:01:55,160 --> 00:01:57,360
objet svět za pouhých 80 dní?

22
00:01:58,160 --> 00:01:59,160
No...

23
00:01:59,422 --> 00:02:04,748
........