1
00:00:22,853 --> 00:00:26,270
HOLLYWOOD CLASSIC ENTERTAINMENT
uvádí

2
00:00:40,187 --> 00:00:43,532
POPRASK V KABARETU

3
00:02:21,855 --> 00:02:27,733
Tak co? Nevidíte nic?
Legrisi? Lebole?

4
00:02:30,361 --> 00:02:33,511
Tady, tady... nevidíte nic?

5
00:02:36,979 --> 00:02:40,925
A víte aspoň, co jsou to bakchantky?

6
00:02:41,062 --> 00:02:44,804
- Šéfe, bachantky, to jsou...
- Ne, to nejsou.

7
00:02:44,928 --> 00:02:49,684
To jsou možná fousy,
ale možná osoby ženského pohlaví.

8
00:02:50,150 --> 00:02:52,060
Ženského... bakchantky.

9
00:02:52,396 --> 00:02:53,244
Tady.

10
00:02:54,535 --> 00:02:58,515
Bakalář. Ne.
Bakelit. Bakalálie.

11
00:02:58,646 --> 00:03:06,737
Bakalálie. Bachanálie...
Bach... bachantka. Bachantka.

12
00:03:07,101 --> 00:03:08,872
- Ženský.
- Ženský?

13
00:03:08,971 --> 00:03:11,487
Co jsem vám říkal?
Tady je to. Počkat.

14
00:03:11,611 --> 00:03:16,766
Kněžka boha Bakchala.
Žena prostopášná... divoká.

15
00:03:16,943 --> 00:03:21,760
Lascivní. Lascivní...

16
00:03:25,304 --> 00:03:32,015
Tak, pánové. Čeká vás vyšetřování
v divadle, kde vystupují lascivní ženy.

17
00:03:32,661 --> 00:03:33,933
Lascivní.

18
00:03:40,000 --> 00:03:41,289
Lascivní...

19
00:03:46,552 --> 00:03:47,479
No...

20
00:03:51,812 --> 00:03:55,398
Jak to tak vidím,
povedu vyšetřování osobně.

21
00:03:58,437 --> 00:04:02,869
Produkční Folies Méricourt.
To snad ne.

22
00:04:02,994 --> 00:04:07,305
- Jste v domově pro mladé dívky, pane.
- Madam, musíte mi pomoct.
........