1
00:00:31,583 --> 00:00:33,117
<i>Otoč se.</i>

2
00:00:35,368 --> 00:00:36,769
<i>Otoč se.</i>

3
00:00:37,303 --> 00:00:41,141
<i>Otoč auto a zmiz odsud.</i>

4
00:00:42,275 --> 00:00:43,877
<i>Okamžitě.</i>

5
00:01:05,732 --> 00:01:07,433
<i>Nevracej se.</i>

6
00:01:08,801 --> 00:01:11,304
<i>Nevracej se tam.</i>

7
00:02:21,407 --> 00:02:23,409
Co se tady sakra děje?

8
00:02:46,566 --> 00:02:50,336
{\an8}TAJEMNÉ OKNO

9
00:03:56,703 --> 00:03:59,872
{\an8}Podle novely S. Kinga
"Skryté okno do skryté zahrady"

10
00:04:23,296 --> 00:04:26,566
{\an8}o šest měsíců později

11
00:04:50,089 --> 00:04:52,392
Ukradl jste mi příběh.

12
00:04:53,860 --> 00:04:55,395
Nuže?

13
00:04:55,561 --> 00:04:57,830
Promiňte. Já...

14
00:04:58,765 --> 00:04:59,899
Nevím, kdo jste.

15
00:05:00,032 --> 00:05:03,903
To je jedno.
Já vím, kdo jste vy, pane Rainey.

16
00:05:04,070 --> 00:05:05,638
Ukradl jste moji povídku.

17
00:05:06,439 --> 00:05:08,541
Mýlíte se.
Já rukopisy nečtu.

18
00:05:08,708 --> 00:05:11,978
Můj jste četl.
Ukradl jste ho.

19
00:05:12,478 --> 00:05:13,679
Můžu vás ujistit...

20
00:05:13,846 --> 00:05:16,416
Nestojím o vaše ujištění.

21
00:05:16,883 --> 00:05:21,421
Jestli máte pocit,
že se vám stala nějaká křivda...

22
00:05:21,587 --> 00:05:26,793
-...zavolejte mému agentovi.
-Tohle se týká jenom nás dvou.

23
00:05:28,995 --> 00:05:34,434
Nepotřebujeme nikoho cizího,
pane Rainey.

24
........