1
00:00:19,315 --> 00:00:22,008
Dal jsem vám zasranýho
Alda Delucciho.

2
00:00:22,045 --> 00:00:24,354
<i>Ne tak docela.
Budeme ho muset pustit.</i>

3
00:00:24,378 --> 00:00:26,066
Zasraná FBI.

4
00:00:26,125 --> 00:00:29,032
Není divu, že ti zasraní
teroristi vyhrávají!

5
00:00:31,685 --> 00:00:34,504
Ty jsi ten polda z Evropy,
co hledá nějakýho chytráka?

6
00:00:37,805 --> 00:00:40,647
- Tohle je vydírání?
- Rozhodně.

7
00:00:40,725 --> 00:00:44,825
Kde se schovává ta hromada
hnoje Frank Tagliano, co?

8
00:00:46,205 --> 00:00:49,964
Pokoj památce Geira Tvedta.

9
00:00:50,020 --> 00:00:53,327
Sbalte si oteplováky, pánové.
Jedete do Norska.

10
00:00:53,350 --> 00:00:55,570
Je tu něco, co není v pořádku?

11
00:00:55,685 --> 00:00:58,630
Vstávat, vstávat, Frankie.

12
00:00:58,685 --> 00:01:00,810
Sakra! To není on.

13
00:01:16,065 --> 00:01:21,065
..:: Lilyhammer - S01E07 ::..
..:: Dětská chůva ::..

14
00:01:35,805 --> 00:01:38,804
Překlad: kvakkv
Korekce: Araziel, Clear

15
00:01:38,805 --> 00:01:42,405
www.neXtWeek.cz

16
00:01:44,757 --> 00:01:46,919
Maronna mia!

17
00:01:47,959 --> 00:01:50,711
Oni ho zmlátili?

18
00:01:51,125 --> 00:01:55,983
Ne, ne. Spadl ze schodů.

19
00:01:58,005 --> 00:02:00,519
Proč nepočkáš tamhle?

20
00:02:00,809 --> 00:02:04,439
Sedni si a přečti si
nějaké časopisy.

21
00:02:15,172 --> 00:02:18,097
Podívej, jak ho jeho
matka obletuje.

22
00:02:18,433 --> 00:02:21,508
Jo, norské maminky, co?

23
........