1
00:01:06,191 --> 00:01:08,026
{\an8}ZALOŽENO NA ROMÁNECH
ISAACA ASIMOVA

2
00:01:11,947 --> 00:01:16,952
NADACE

3
00:02:20,807 --> 00:02:22,768
Stínmistrův tlumič?

4
00:02:25,437 --> 00:02:27,314
Ty mě necháváš sledovat?

5
00:02:28,273 --> 00:02:32,819
Já si vždycky hlídám to, co mě zajímá.

6
00:02:34,279 --> 00:02:39,284
Radši se nebudu ptát,
kde jsi k tomu přišla.

7
00:02:40,118 --> 00:02:46,124
Ale chci vědět,
jak jsi objevila chodby pro služebnictvo.

8
00:02:46,208 --> 00:02:51,713
Cesty pro služebnictvo se od mého
zaměstnání v zahradě Gossamer nezměnily.

9
00:02:53,257 --> 00:02:55,759
Chodby pro služebnictvo
jsou státním tajemstvím.

10
00:02:55,843 --> 00:02:57,636
To by sis nepamatovala.

11
00:03:00,138 --> 00:03:04,476
Dohlížel jsem na mazání tvé paměti,
než tě poslali zpátky domů.

12
00:03:05,936 --> 00:03:10,023
Oblačné dominium dokáže vzpomínky obnovit.

13
00:03:18,782 --> 00:03:25,497
Vzpomínám si na všechno,
když jsem tady byla. Na všechno.

14
00:03:29,084 --> 00:03:32,171
A já si celou dobu myslel,
že si navzájem důvěřujeme.

15
00:03:33,463 --> 00:03:36,466
Ne. Ty sis myslel, že já důvěřuju tobě.

16
00:03:38,677 --> 00:03:41,680
Proč bych jen tak
vyzrazovala naše státní tajemství?

17
00:03:43,599 --> 00:03:44,725
Abych tě ohromila?

18
00:03:49,813 --> 00:03:52,774
Víš o těch chodbách,
a tím pádem jsi podezřelá

19
00:03:53,275 --> 00:03:55,319
z toho atentátu na mého bratra.

20
00:03:55,402 --> 00:03:59,698
To těžko. Svatba Dominium posune.

21
00:03:59,781 --> 00:04:01,366
Ten sňatek bych neohrozila.

22
00:04:03,160 --> 00:04:08,832
Tak pak vyvstává otázka,
co děláš v Demerzeliných komnatách.

23
........