1
00:00:01,696 --> 00:00:03,181
<i>V predchádzajúcej časti v Alert. ...</i>

2
00:00:03,255 --> 00:00:04,952
Privádzame naše deti späť.
To je to, čo robíme.

3
00:00:05,126 --> 00:00:06,606
Ruky tak, aby som ich mohol vidieť.

4
00:00:06,780 --> 00:00:08,042
Už si v bezpečí. Si v poriadku.

5
00:00:08,216 --> 00:00:09,601
Tvoríme dobrý tím.

6
00:00:09,675 --> 00:00:12,264
Stala si sa vedúcou oddelenia
nezvestných osôb,

7
00:00:12,438 --> 00:00:15,389
- aby si našla nášho syna.
- Šesť rokov chodím spať s hlbokým žiaľom.

8
00:00:15,563 --> 00:00:16,608
<i>Musíme sa rozviesť a ísť ďalej.</i>

9
00:00:17,348 --> 00:00:18,697
- Haló?
- Ocko?

10
00:00:20,089 --> 00:00:21,221
- Kde je?
- Preboha.

11
00:00:21,395 --> 00:00:22,353
- Si to naozaj ty?
- Mami?

12
00:00:24,050 --> 00:00:26,052
Si doma. Niet sa čoho obávať.

13
00:00:26,758 --> 00:00:30,158
Jedenásťročný Keith Grant
sa stal pravdepodobne obeťou únosu

14
00:01:01,858 --> 00:01:03,658
<b><i>HRA PREBIEHA</i></b>

15
00:01:04,743 --> 00:01:07,441
Dobré ráno, zlatko.

16
00:01:25,285 --> 00:01:27,679
- Uvidíme sa v pondelok, Ray-Ray.
- Neskôr, brácho. V pohode.

17
00:01:33,512 --> 00:01:35,512
<i><b>ČESTNÝ ŠTUDENT</b></i>

18
00:02:23,302 --> 00:02:26,302
<i>NEZVESTNÝ
Ak máte akékoľvek informácie, volajte, pomôžte</i>

19
00:02:31,849 --> 00:02:34,549
<i>ALERT:
Missing Persons Unit

20
00:02:34,916 --> 00:02:37,116
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>

21
00:02:39,098 --> 00:02:41,230
Nuž, pozrime sa, kto to tu je.

22
00:02:41,405 --> 00:02:42,571
Idete neskoro.

23
00:02:43,145 --> 00:02:46,279
........