1
00:00:15,598 --> 00:00:18,685
Jsem představený chrámu Enmjóin.

2
00:00:19,227 --> 00:00:21,646
Dvacátý devátý v historii našeho chrámu.

3
00:00:25,734 --> 00:00:29,279
Máme tady hodně lidí,
kteří někdy pozorovali UFO.

4
00:00:32,782 --> 00:00:34,617
Já sám jsem tu jednou

5
00:00:35,201 --> 00:00:38,246
viděl jedno opravdu veliké.

6
00:00:40,582 --> 00:00:41,458
Tady.

7
00:00:41,541 --> 00:00:43,918
Bylo takhle obrovské.

8
00:00:45,170 --> 00:00:47,630
A takhle se pohupovalo.

9
00:00:50,300 --> 00:00:53,386
Úplně mi to vyrazilo dech.

10
00:00:53,470 --> 00:00:55,305
Podlomila se mi z toho kolena.

11
00:00:57,474 --> 00:00:59,267
Viděl jsem ho na vlastní oči.

12
00:01:00,769 --> 00:01:02,228
Jak bych mohl neuvěřit?

13
00:01:05,732 --> 00:01:10,653
Stalo se to těsně před zemětřesením.
Už to bude dvanáct, nebo třináct let.

14
00:01:13,073 --> 00:01:14,699
<i>Mimořádné zprávy.</i>

15
00:01:14,783 --> 00:01:19,370
{\an8}<i>Východní pobřeží Japonska</i>
<i>právě zasáhlo silné zemětřesení.</i>

16
00:01:19,454 --> 00:01:20,455
{\an8}11. BŘEZNA 2011

17
00:01:20,538 --> 00:01:24,167
{\an8}<i>Ve 14:46 došlo k zemětřesení</i>
<i>o síle 8,9 Richterovy škály.</i>

18
00:01:24,250 --> 00:01:26,586
<i>Nejblíž epicentru se nachází Sendai.</i>

19
00:01:26,669 --> 00:01:28,963
8,9 RICHTEROVY ŠKÁLY
JAPONSKO – TOKIO

20
00:01:33,259 --> 00:01:35,053
Moře je přímo tamhle.

21
00:01:36,471 --> 00:01:38,598
Všude tady bývaly domy.

22
00:01:39,474 --> 00:01:41,101
Ta vlna byla takhle vysoká.

23
00:01:42,143 --> 00:01:45,897
<i>Centrum pro varování před cunami</i>
<i>vyhlásilo výstrahu pro Japonsko,</i>

24
00:01:45,980 --> 00:01:49,150
........