1
00:01:14,114 --> 00:01:17,314
<i>Každý v tomto lietadle čoskoro zomrie.</i>
2
00:01:17,317 --> 00:01:18,307
<i>Vrátane mňa.</i>
3
00:01:18,310 --> 00:01:21,017
<i>Som Franklin Fox.
Som známy aj ako Uzdravenie.</i>
4
00:01:21,020 --> 00:01:23,463
<i>Mám blog o dosiahnutí
optimálneho zdravia.</i>
5
00:01:23,466 --> 00:01:25,732
<i>Oproti mne sedí Sig Thorenson,</i>
6
00:01:25,735 --> 00:01:27,321
<i>a neboli by sme tu,</i>
7
00:01:27,324 --> 00:01:30,560
<i>keby nezabil tisícky ľudí tým,
že zaplavil trh liekom,</i>
8
00:01:30,562 --> 00:01:34,016
<i>o ktorom vedel, že je vysoko
návykový a zdrvujúco smrteľný.</i>
9
00:01:34,018 --> 00:01:37,405
<i>Pred smrťou vám vraj
pred očami prebehne celý život,</i>
10
00:01:37,408 --> 00:01:40,078
<i>ale ja som videl len posledné 3 mesiace.</i>
11
00:01:40,451 --> 00:01:42,467
<i>Ukážem vám to od začiatku.</i>
12
00:01:45,858 --> 00:01:48,908
Kontroloval som lístky
v Sci-Trinity aréne dúfajúc,
13
00:01:48,911 --> 00:01:52,546
<i>že urobím rozhovor pre môj blog
s Antonom Burrellom,</i>
14
00:01:52,549 --> 00:01:55,905
<i>ktorý chcel objaviť spôsob,
ako získať optimálne zdravie</i>
15
00:01:55,907 --> 00:01:58,639
<i>bez tabletiek alebo
iných tradičných liekov.</i>
16
00:01:59,170 --> 00:02:00,483
<i>Trochu som meškal</i>
17
00:02:00,486 --> 00:02:03,812
<i>a ešte som sa nenaučil, že ak chcete
oklamať čas, má to vážne následky</i>
18
00:02:03,815 --> 00:02:06,109
Stačí naskenovať náramok Tri-Band.
19
00:02:06,112 --> 00:02:07,552
Musí svietiť na zeleno.
20
00:02:08,003 --> 00:02:10,848
Nový Tri-Band Doc
Remote, optimalizuje...
21
00:02:10,850 --> 00:02:11,972
Meškáš.
22
00:02:11,975 --> 00:02:13,031
Prepáčte.
23
........