1
00:00:00,251 --> 00:00:02,253
<i>Viděli jste v </i>Bosch: Odkaz<i>...</i>

2
00:00:02,336 --> 00:00:04,588
Benzin zdarma. To je zisk jak hrom.

3
00:00:04,672 --> 00:00:06,507
Rogers těm Rusům něco dluží.

4
00:00:06,632 --> 00:00:09,510
<i>Je pod velkým tlakem,</i>
<i>aby dodával víc benzinu.</i>

5
00:00:09,593 --> 00:00:11,595
Plánek přepravního kontejneru.

6
00:00:11,679 --> 00:00:14,265
-To sedmimístné číslo...
-Sledovací kód.

7
00:00:14,390 --> 00:00:16,517
<i>Odpoledne je mají vyzvednout.</i>

8
00:00:16,600 --> 00:00:17,476
<i>Adios,</i> kreténe.

9
00:00:19,270 --> 00:00:21,897
-Svět je o něco lepší.
-To si piš.

10
00:00:21,981 --> 00:00:25,651
Když jsme o něm mluvili,
vyvolalo to ve vás silné emoce.

11
00:00:25,735 --> 00:00:30,781
Myslela jsem, že se věci spraví,
když se ho zbavím.

12
00:00:30,906 --> 00:00:32,575
-Maddie byla unesena.
-Do hajzlu.

13
00:00:32,658 --> 00:00:34,535
-Kdy?
-Kdy jsi s ní mluvila?

14
00:00:34,618 --> 00:00:36,871
Je to on. Viděla jsem ho
před Maddiiným bytem.

15
00:00:36,954 --> 00:00:38,581
Dockweiler se právě udal.

16
00:00:38,706 --> 00:00:41,083
-Kde je má dcera?
-Naser si!

17
00:00:41,167 --> 00:00:42,168
Seru na tebe!

18
00:00:42,251 --> 00:00:43,753
Tady jsem!

19
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
Odvezl ji do pouště.

20
00:00:46,672 --> 00:00:48,007
Hej, letím s tebou!

21
00:00:51,886 --> 00:00:53,679
Maddie!

22
00:00:58,642 --> 00:01:00,561
Mám tě.

23
00:01:17,745 --> 00:01:19,955
Proteinové tyčinky se nenajíš.
........