1
00:00:05,160 --> 00:00:09,520
<i>Závodění mě fascinuje odjakživa</i>

2
00:00:10,080 --> 00:00:13,800
<i>a podělím se s vámi</i>
<i>o sotva uvěřitelný příběh.</i>

3
00:00:18,280 --> 00:00:23,200
<i>Ve světě tvrdé konkurence,</i>
<i>politiky, peněz a moci</i>

4
00:00:24,320 --> 00:00:27,240
<i>a na nejvyšší úrovni</i>
<i>globálního motoristického sportu</i>

5
00:00:28,040 --> 00:00:32,840
<i>využil malý a nedostatečně financovaný tým</i>
<i>veškerého svého odhodlání,</i>

6
00:00:32,920 --> 00:00:36,280
<i>aby porazil nejlepší týmy</i>
<i>motoristického sportu.</i>

7
00:00:38,360 --> 00:00:41,520
<i>Tohle je příběh Brawn GP.</i>

8
00:00:51,160 --> 00:00:52,920
Jak dlouho to potrvá?

9
00:00:53,000 --> 00:00:54,960
<i>Pád akcií dnes pokračoval.</i>

10
00:00:55,040 --> 00:00:58,520
<i>Úvěrová krize</i>
<i>srazila Formuli 1 zpátky na zem.</i>

11
00:00:58,600 --> 00:01:00,840
Ekonomická situace byla vážná.

12
00:01:00,920 --> 00:01:04,200
<i>Formuli 1 opustila velká stáj Honda.</i>

13
00:01:04,280 --> 00:01:08,160
Proč se říká,
že jste byli jednolibrový tým Formule 1?

14
00:01:08,240 --> 00:01:12,600
K finalizaci dohody jsem dal
řediteli automobilky Honda jednu libru.

15
00:01:12,680 --> 00:01:16,200
Žádný náhradní plán jsme neměli.

16
00:01:16,280 --> 00:01:18,840
Tenhle vůz Melbourne prostě zvládne.

17
00:01:18,920 --> 00:01:20,520
I když přijedeme takhle.

18
00:01:22,720 --> 00:01:24,400
Neřekli vám, že nesmíte bourat?

19
00:01:25,760 --> 00:01:28,240
<i>Jenson Button to teď bude mít snadné.</i>

20
00:01:30,200 --> 00:01:33,160
Takový scénář byste nevymyslel.
Nevěřil bych vám to.

21
00:01:33,240 --> 00:01:34,560
Máme fakt kliku.

22
00:01:34,640 --> 00:01:36,440
Měli jsme strašnou kliku.

23
00:01:38,320 --> 00:01:42,320
<i>Jenson Button projíždí cílem jako první!</i>
........