1
00:00:54,666 --> 00:00:58,000
<i>Dámy a pánové,</i>
<i>tento vlak už není nadále v provozu.</i>

2
00:01:16,916 --> 00:01:18,666
Cítíš to?

3
00:01:47,375 --> 00:01:50,291
NETFLIX UVÁDÍ

4
00:01:59,833 --> 00:02:03,208
<i>…se řítí k Zemi.</i>
<i>Okolnosti jsou nejasné, ale máme za to…</i>

5
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
<i>Ví váš pes, že je konec světa?</i>

6
00:02:06,458 --> 00:02:10,958
<i>Najděte smysl. Žijte život, jaký chcete.</i>
<i>Způsobem, jakým chcete.</i>

7
00:02:11,041 --> 00:02:13,958
SERIÁL NETFLIX

8
00:02:14,041 --> 00:02:17,500
<i>Kajte se! Usilujte o spásu.</i>
<i>Ještě není pozdě.</i>

9
00:02:17,583 --> 00:02:20,250
{\an8}<i>Hromadné výpovědi</i>
<i>činí z práce věc minulosti.</i>

10
00:02:20,333 --> 00:02:23,541
<i>…vystoupit na Everest a umřít?</i>
<i>Budete si muset počkat.</i>

11
00:02:23,625 --> 00:02:26,125
<i>Na burze dnes naposledy zazvonil zvon.</i>

12
00:02:26,208 --> 00:02:28,958
<i>Každá vteřina je nyní vzácná.</i>
<i>Každý okamžik…</i>

13
00:02:29,041 --> 00:02:34,000
<i>Při rychlosti, jakou se 9C pohybuje,</i>
<i>dojde k nárazu o síle 10 milionů megatun…</i>

14
00:02:34,083 --> 00:02:38,208
{\an8}<i>Ernie Briggs si splnil svůj</i>
<i>celoživotní sen, když přeplaval kanál…</i>

15
00:02:38,291 --> 00:02:40,416
<i>Nikdy jsem se necítila svobodněji!</i>

16
00:02:40,500 --> 00:02:41,708
<i>Čas se téměř naplnil!</i>

17
00:02:42,750 --> 00:02:47,500
{\an8}<i>Co hodláte dělat během sedmi měsíců</i>
<i>a 13 dní zbývajících do konce světa?</i>

18
00:03:08,291 --> 00:03:11,208
CAROL A KONEC SVĚTA

19
00:03:34,083 --> 00:03:36,666
<i>Přesně tak.</i>
<i>Už jen sedm měsíců a 12 dní…</i>

20
00:03:40,166 --> 00:03:44,541
Dobrý den, pane doktore Berookime.
Tady Carol Kohlová.

21
00:03:44,625 --> 00:03:46,625
Doufám, že se máte dobře.

22
00:03:46,708 --> 00:03:48,250
A užíváte si života.

........