1
00:00:22,708 --> 00:00:24,375
Tohle není dívčí škola.

2
00:00:25,000 --> 00:00:26,541
Spíš zápasnický ring.

3
00:00:27,791 --> 00:00:30,166
Snažila jsem se vám vštípit zodpovědnost

4
00:00:30,250 --> 00:00:32,958
a dát vám prostor se svobodně vyjádřit.

5
00:00:33,750 --> 00:00:35,375
Ale paní Abeer měla pravdu.

6
00:00:38,333 --> 00:00:41,291
Nejste připravené.
Myslela jsem, že jste chytřejší.

7
00:00:43,041 --> 00:00:45,958
Ode dneška jsou volby zrušeny.

8
00:00:46,041 --> 00:00:49,000
- Ne!
- Co jsme provedly?

9
00:00:49,083 --> 00:00:52,208
A školní výlet se taky ruší.

10
00:00:52,291 --> 00:00:55,125
Ne!

11
00:00:55,208 --> 00:00:56,416
Ticho!

12
00:00:57,708 --> 00:01:02,333
Dívky, co byly na videu,
osušte se a přijďte do ředitelny.

13
00:01:02,416 --> 00:01:03,833
Všechny ostatní do tříd.

14
00:01:06,166 --> 00:01:08,208
Pohyb! Všechny!

15
00:01:08,291 --> 00:01:11,541
Je to vaše vina.
Kvůli vám nemůžeme na výlet!

16
00:01:11,625 --> 00:01:14,083
- Spokojená?
- Krávy! Je to vaše vina!

17
00:01:15,583 --> 00:01:18,291
HODNOTY AL RAWABI JSOU TO HLAVNÍ
MARWA

18
00:01:27,833 --> 00:01:29,416
Všechny jste mě zklamaly.

19
00:01:30,791 --> 00:01:35,375
Měly jste šanci změnit sebe a svou školu.

20
00:01:36,083 --> 00:01:37,416
A provedete tohle?

21
00:01:38,791 --> 00:01:39,708
Ale my…

22
00:01:39,791 --> 00:01:43,250
Jste na tři dny podmínečně vyloučené.

23
00:01:44,083 --> 00:01:46,666
A zapíšu vám to do osobních záznamů.

24
00:01:53,166 --> 00:01:56,125
........