1
00:00:19,100 --> 00:00:20,100
Melindo?

2
00:00:20,500 --> 00:00:23,320
Ty už jdeš?
Zrovna jsem přišel.

3
00:00:23,780 --> 00:00:27,420
Nevím, jak ti to říct.
Odjíždím do Brazílie.

4
00:00:27,580 --> 00:00:28,580
Děláš si legraci?

5
00:00:29,540 --> 00:00:31,540
-Nemůžeš odjet!
-Pusť mě!

6
00:00:31,700 --> 00:00:33,860
Vodila jsi mě za nos?
Jak dlouho?

7
00:00:34,020 --> 00:00:35,260
-Nech ji!
-Sklapni!

8
00:00:43,180 --> 00:00:44,180
Melindo!

9
00:00:48,060 --> 00:00:52,760
{\an8}<i>FRANCOUZSKO-ŠVÝCARSKÁ HRANICE</i>

10
00:01:58,060 --> 00:01:59,060
Máte ty peníze?

11
00:02:36,180 --> 00:02:37,260
Běž dovnitř.

12
00:02:50,620 --> 00:02:53,420
Co chceš dělat?

13
00:02:55,020 --> 00:02:56,440
Přiznám se.

14
00:02:57,460 --> 00:03:02,000
Na konci obřadu se přiznám.
Spoléhám, že se postaráš o Jeremyho.

15
00:03:19,660 --> 00:03:23,080
-Jeremy, upřímnou soustrast.
-Děkuji.

16
00:03:23,420 --> 00:03:26,600
Je to těžké, držte se.
Jsi v pořádku?

17
00:03:52,380 --> 00:03:58,340
Drazí přátelé, starosta našeho městečka
by vám rád řekl pár slov.

18
00:04:09,700 --> 00:04:14,740
Jako starosta našeho města
se na vás obracím s prosbou,

19
00:04:14,900 --> 00:04:20,940
abychom vzdali poslední hold
obětem brutálního činu jednoho muže.

20
00:04:21,620 --> 00:04:24,920
Muže, který je už za mřížemi.

21
00:04:25,540 --> 00:04:30,040
Jménem všech obyvatel Les Cimes
bych rád poděkoval

22
00:04:30,500 --> 00:04:34,608
zejména kapitánce Sterenně Peiryové,

........