1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:00:31,200 --> 00:00:33,200
Nevěřím tomu. Irene je těhotná?

3
00:00:33,280 --> 00:00:35,120
Řekni to hlasitěji, tamhle tě neslyšeli.

4
00:00:35,200 --> 00:00:36,880
{\an8}Promiň, šokovalo mě to.

5
00:00:36,960 --> 00:00:39,520
{\an8}Ti hajzlové té chudince všechno zakazili.

6
00:00:39,600 --> 00:00:42,600
{\an8}Nedělej to ještě horší, Pepe.

7
00:00:43,720 --> 00:00:46,840
Proč něco neřekla dřív?

8
00:00:46,920 --> 00:00:48,160
{\an8}Nevím.

9
00:00:48,920 --> 00:00:51,280
{\an8}Asi měla strach.

10
00:00:51,360 --> 00:00:55,000
Nepřekvapuje mě to.
Je to nekonečná noční můra

11
00:00:58,880 --> 00:01:01,000
{\an8}- Tirso.
- Pozor.

12
00:01:05,200 --> 00:01:07,720
{\an8}Co si sakra myslíš, že děláš?

13
00:01:17,200 --> 00:01:21,920
{\an8}Zvu vás na rundu. Co to má být?
Takhle se chováte k zákazníkům?

14
00:01:22,000 --> 00:01:24,080
Jen k těm,
kteří nás chtějí bodnout do zad.

15
00:01:27,560 --> 00:01:28,760
Co tady děláš?

16
00:01:30,400 --> 00:01:31,600
{\an8}Nemáš být ve vězení?

17
00:01:31,680 --> 00:01:34,120
{\an8}Pustili mě za dobré chování.

18
00:01:35,160 --> 00:01:38,680
{\an8}Život ti vždycky dá druhou šanci

19
00:01:38,760 --> 00:01:40,600
{\an8}něco dokončit.

20
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
{\an8}Vypadni!

21
00:01:47,200 --> 00:01:48,720
{\an8}Uvidíme se.

22
00:02:02,440 --> 00:02:05,360
{\an8}Ten se sem nepřišel přátelit.

23
00:02:05,440 --> 00:02:06,600
Co budeme dělat?

24
00:02:07,680 --> 00:02:10,840
{\an8}Nic. Štěká víc, než kouše.

........