1
00:00:14,974 --> 00:00:16,934
Komodor říkal, že vás tu najdu.

2
00:00:18,394 --> 00:00:21,230
- Nějaký problém, pane?
- Velíte poprvé?

3
00:00:22,106 --> 00:00:23,274
O co jde?

4
00:00:23,274 --> 00:00:24,901
Řeknu to jinak.

5
00:00:24,901 --> 00:00:26,277
Velíte poprvé.

6
00:00:26,277 --> 00:00:30,907
Nejlepší z ročníku na akademii,
nejlepší důstojník posledních deseti let.

7
00:00:30,907 --> 00:00:33,493
Podle admirála Cannona jste hvězda, viďte?

8
00:00:33,493 --> 00:00:35,578
Pane, jestli hledáte lidi do MI5...

9
00:00:35,578 --> 00:00:37,830
Nejsem z MI5. Tak co tomu říkáte?

10
00:00:38,790 --> 00:00:40,833
- Co říkám čemu, pane?
- Tomuhle.

11
00:00:42,710 --> 00:00:46,547
Nejrychlejší torpédoborec,
systém Sea Viper, nejlepší radary.

12
00:00:46,547 --> 00:00:49,342
Nechci tiskovou zprávu.
Ptám se, co si myslíte.

13
00:00:49,342 --> 00:00:52,053
Že nejste můj nadřízený důstojník, pane.

14
00:00:53,137 --> 00:00:56,808
Myslím, že nemusím odpovídat
na vaše otázky, pane.

15
00:00:56,808 --> 00:01:00,353
Proč myslíte, že jsem za váma jel
až do zasranýho Govanu?

16
00:01:00,353 --> 00:01:03,106
Proč by jeden z nejvytíženějších lidí

17
00:01:03,106 --> 00:01:06,734
hodiny zpovídal vaše velící důstojníky,
vyučující na akademii

18
00:01:06,734 --> 00:01:09,320
a každého sráče z námořnictva, co vás zná?

19
00:01:09,320 --> 00:01:10,738
Jsem polichocen, pane.

20
00:01:11,364 --> 00:01:15,118
Ale o tajných námořních operacích
s cizími lidmi nemluvím.

21
00:01:15,910 --> 00:01:17,620
Můžete mě požádat o průkaz.

22
00:01:17,620 --> 00:01:20,790
Zjistil byste, kdo jsem a kde pracuju.

23
00:01:20,790 --> 00:01:26,212
Ale jestli mě o něj požádáte, jste sketa
........