1
00:00:01,001 --> 00:00:02,961
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:03,044 --> 00:00:07,465
Gratuluju, Herreraová.
Oficiálně jsi novou kapitánkou 19.

3
00:00:07,549 --> 00:00:10,969
- Začala jsem se zajímat o IVF.
- Ano. Uděláme to.

4
00:00:11,678 --> 00:00:13,346
- Je to rozchod?
- A chceš?

5
00:00:13,430 --> 00:00:14,431
- Tohle…
- Sbohem.

6
00:00:16,182 --> 00:00:17,183
Pardon.

7
00:00:25,775 --> 00:00:26,818
Taky tě chci milovat.

8
00:00:29,738 --> 00:00:31,197
- Jacku!
- Gibsone?

9
00:00:31,281 --> 00:00:32,991
- Jacku?
- Jo.

10
00:00:33,074 --> 00:00:34,159
Jacku.

11
00:00:35,243 --> 00:00:36,745
Musíme vypadnout.

12
00:00:38,997 --> 00:00:42,250
- No tak.
<i>- Pozor, končíme zásah.</i>

13
00:00:42,333 --> 00:00:45,170
<i>- Všichni odejděte.</i>
- Pohyb. No tak, pohyb.

14
00:00:45,253 --> 00:00:46,463
Hasiči, všichni ven!

15
00:00:48,840 --> 00:00:51,259
<i>Gibsonová, rozuměla jsi?</i>

16
00:00:51,641 --> 00:00:54,387
<i>Všichni ven, budova je nestabilní.</i>

17
00:00:55,263 --> 00:00:57,098
Někdo tam pořád je, kapitánko.

18
00:00:57,182 --> 00:00:58,975
Slyším hudbu.

19
00:01:55,448 --> 00:01:58,535
<i>Vyšetřování pokračuje v plesovém sálu,</i>

20
00:01:58,618 --> 00:02:02,872
<i>kde se před pouhými 36 hodinami</i>
<i>zřítila podlaha,</i>

21
00:02:02,956 --> 00:02:07,252
<i>což si vyžádalo několik životů,</i>
<i>včetně bývalého velitele Michaela Dixona.</i>

22
00:02:07,335 --> 00:02:11,965
<i>Několik dalších účastníků plesu</i>
<i>bylo převezeno do nemocnice Grey-Sloan.</i>

23
........