1
00:00:21,516 --> 00:00:27,558


2
00:01:56,407 --> 00:01:58,939
Jestli to není mladý Billy Scanlon.

3
00:01:59,059 --> 00:02:03,914
Dobré ráno, pane Ainsworthe.
Slyšel jsem drby, že jste doma.

4
00:02:04,034 --> 00:02:06,386
A vyhýbal ses potížím?

5
00:02:06,506 --> 00:02:07,994
Naprosto, pane.

6
00:02:08,114 --> 00:02:09,556
Hodný muž.

7
00:02:11,521 --> 00:02:14,162
I když tě nebudu brát za slovo.

8
00:02:16,034 --> 00:02:17,756
Viděl jsi moji ženu?

9
00:02:19,344 --> 00:02:21,136
S největší pravděpodobností
je v kanceláři, pane.

10
00:02:21,256 --> 00:02:23,459
Nebo možná v kuchyni.

11
00:02:25,275 --> 00:02:28,314
Je dobře, že jste zpátky,
pane Ainsworthe.

12
00:02:47,224 --> 00:02:49,194
Špína byla špatná.

13
00:02:49,234 --> 00:02:50,847
Ale teď tohle?

14
00:03:04,126 --> 00:03:07,154
Basta! Méně hluku, capiche?

15
00:03:07,274 --> 00:03:11,027
A tohle... tohle...

16
00:03:11,265 --> 00:03:13,198
Tady ne.

17
00:03:13,318 --> 00:03:14,656
Tady ne!

18
00:03:15,079 --> 00:03:16,600
Scuze, Signora.

19
00:03:17,646 --> 00:03:20,234
Neumí vymáčknout ani slovo italsky.

20
00:03:20,457 --> 00:03:22,714
Co říká?
Co říká?

21
00:03:22,834 --> 00:03:26,754
Říká, že jste silná jako italská žena.

22
00:03:27,493 --> 00:03:28,768
Ano, ano.

23
00:03:29,307 --> 00:03:32,114
To jsem. A nezapomínejte na to!

24
00:03:32,154 --> 00:03:34,594
Prostě jděte pryč.

........