1
00:00:04,587 --> 00:00:06,506
Letos sis s dekoracemi pospíšila.

2
00:00:06,589 --> 00:00:08,258
Jo, jo, Halloween.

3
00:00:08,341 --> 00:00:11,344
Ne. To je dekorace
z výlohy s tou knihou, co čtu.

4
00:00:11,428 --> 00:00:13,430
<i>Případ propíchnuté hlavy.</i>

5
00:00:14,806 --> 00:00:17,892
Nikdy jsme nepodnikli
ten výlet za knihami.

6
00:00:17,976 --> 00:00:20,228
Měli bychom jet, až se vrátí Eddie.

7
00:00:20,311 --> 00:00:22,480
Co jsme se tady, nejezdíme na výlety.

8
00:00:22,564 --> 00:00:25,859
<i>Viděl jsem znamení, co mi otevřelo oči</i>

9
00:00:25,942 --> 00:00:27,277
<i>Viděl jsem znamení</i>

10
00:00:27,652 --> 00:00:29,237
Já osobně jezdit nemusím.

11
00:00:30,405 --> 00:00:32,741
Hele, Eddie nám posílá mail z Taiwanu!

12
00:00:33,283 --> 00:00:35,160
Z internetové kavárny.

13
00:00:35,243 --> 00:00:37,328
Pokrok nezastavíš.

14
00:00:37,412 --> 00:00:40,498
Vsadím se, že za deset let
budou dvě v každém městě.

15
00:00:40,582 --> 00:00:42,500
Vytiskni to a přečteme si to.

16
00:00:43,501 --> 00:00:46,087
O 11 MINUT POZDĚJI

17
00:00:46,504 --> 00:00:47,672
A je to tu.

18
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
„Jak to jde, Huangovi?

19
00:00:54,262 --> 00:00:56,389
Taiwan je super.

20
00:00:56,973 --> 00:00:58,725
Mají zvláštní zvyky...

21
00:01:01,728 --> 00:01:03,855
<i>Architektura dynastie Qing...</i>

22
00:01:04,939 --> 00:01:06,483
<i>Okouzlující.</i>

23
00:01:06,566 --> 00:01:09,360
<i>Nemějte strach, dávám na sebe pozor...</i>

24
00:01:09,444 --> 00:01:10,487
To zvládnu, šéfe.

25
........