1
00:00:00,042 --> 00:00:01,251
www.titulky.com

2
00:00:01,460 --> 00:00:03,128
The Detonator2006-DVDRip-XviD-CanTeam

3
00:00:04,171 --> 00:00:08,342
Preklad: Cyrilko

4
00:00:08,342 --> 00:00:12,513
Korektúra by Cyrilko

5
00:01:01,645 --> 00:01:06,400
DETONATOR.
Ruské kódové označenie pre biochemickú zbraň.

6
00:01:07,818 --> 00:01:10,362
Bol som vo vražednej hre.

7
00:01:10,529 --> 00:01:11,363
Cestoval som sám.

8
00:01:11,363 --> 00:01:12,906
Zariadenie na odpálenie
výbušného zariadenia.

9
00:01:12,906 --> 00:01:14,658
Vždy sám.

10
00:01:14,825 --> 00:01:17,369
DETONATOR

11
00:04:55,754 --> 00:05:00,926
Jedna z výhod samostatného cestovania je to,
že môžeš zostať nenápadný.

12
00:05:01,093 --> 00:05:04,221
To je nevyhnutnosť pri tejto práci.

13
00:05:04,388 --> 00:05:05,848
Ale tu som v Bukurešti.

14
00:05:06,014 --> 00:05:10,644
Černoch, snažiaci sa byť nenápadný.

15
00:05:16,859 --> 00:05:18,610
To je moja posledná robota.

16
00:05:18,777 --> 00:05:21,613
Každá robota je moja posledná.

17
00:05:21,780 --> 00:05:26,118
Kvôli tejto som vytvoril celkom novú osobu.

18
00:05:26,326 --> 00:05:31,081
Ok, beriem tie dievčatá.
Musím ísť, práca.

19
00:05:34,334 --> 00:05:39,214
Začínaš priateľ
na našom prvom rande, Dimi?

20
00:05:40,340 --> 00:05:46,263
O, Bože. Mám chuť dobodať toho
skurveného kovboja, čo spieva tú sračku.

21
00:05:46,430 --> 00:05:49,516
Boh chce, aby si ho dobodal?

22
00:05:49,683 --> 00:05:51,810
Nie, ja ho chcem dobodať.

23
00:05:51,977 --> 00:05:53,478
Keď spravíme túto vec,

24
00:05:53,645 --> 00:05:56,940
........