1
00:00:27,727 --> 00:00:31,163
MOLDÁVIE

2
00:01:30,607 --> 00:01:31,676
Dokud se nic nepřihodí,

3
00:01:31,767 --> 00:01:34,679
navrhuji zůstat v tomhle našem
skvělým podniku a opít se.

4
00:01:34,767 --> 00:01:37,725
Místní pálí vaši vlajku.

5
00:01:37,807 --> 00:01:38,842
Měli bychom je natočit.

6
00:01:38,927 --> 00:01:41,521
Jestli zapálí něco zajímavého, natočím to.

7
00:01:41,607 --> 00:01:43,484
- Třeba nového prezidenta?
- Amireva?

8
00:01:43,567 --> 00:01:45,842
Amirev. Pokud vydrží.

9
00:01:45,927 --> 00:01:47,724
První týden ve funkci přežil.

10
00:01:47,807 --> 00:01:50,196
Lidé ho milují a volby vyhrál na celé čáře.

11
00:01:50,287 --> 00:01:53,996
Náš zpěčující se poražený, Kirilov,
má pro Amireva jiné plány.

12
00:01:54,087 --> 00:01:55,281
Stůjte! Vaše průkazy, prosím.

13
00:01:55,367 --> 00:01:57,642
Jdu pro velitele Sama Keenana.

14
00:01:57,887 --> 00:02:00,242
- Díky, pane.
- Díky.

15
00:02:02,247 --> 00:02:05,364
Takže nikdo nevyzvedne
našeho nového velvyslance na letišti?

16
00:02:05,447 --> 00:02:07,642
Nový zástupce velitele,
zástupce velvyslance...

17
00:02:07,727 --> 00:02:09,524
nestojí za pohnutí prstu.

18
00:02:09,607 --> 00:02:11,325
Ten to ale není.

19
00:02:11,407 --> 00:02:13,762
Slyšel jsem, že to je vojenský atašé.

20
00:02:13,847 --> 00:02:16,281
Vojenský atašé, zajímavé.

21
00:02:19,847 --> 00:02:23,442
Říká se, že Kirilovova milice chystá převrat.

22
00:02:23,527 --> 00:02:26,837
Amirev ví, že mu hrozí vzpoura.

23
00:02:26,927 --> 00:02:29,236
Také ví, že jeho armáda
na to jednoduše nestačí.

24
........