1
00:00:27,727 --> 00:00:31,163
MOLDÁVIE
2
00:01:30,607 --> 00:01:31,676
Dokud se nic nepřihodí,
3
00:01:31,767 --> 00:01:34,679
navrhuji zůstat v tomhle našem
skvělým podniku a opít se.
4
00:01:34,767 --> 00:01:37,725
Místní pálí vaši vlajku.
5
00:01:37,807 --> 00:01:38,842
Měli bychom je natočit.
6
00:01:38,927 --> 00:01:41,521
Jestli zapálí něco zajímavého, natočím to.
7
00:01:41,607 --> 00:01:43,484
- Třeba nového prezidenta?
- Amireva?
8
00:01:43,567 --> 00:01:45,842
Amirev. Pokud vydrží.
9
00:01:45,927 --> 00:01:47,724
První týden ve funkci přežil.
10
00:01:47,807 --> 00:01:50,196
Lidé ho milují a volby vyhrál na celé čáře.
11
00:01:50,287 --> 00:01:53,996
Náš zpěčující se poražený, Kirilov,
má pro Amireva jiné plány.
12
00:01:54,087 --> 00:01:55,281
Stůjte! Vaše průkazy, prosím.
13
00:01:55,367 --> 00:01:57,642
Jdu pro velitele Sama Keenana.
14
00:01:57,887 --> 00:02:00,242
- Díky, pane.
- Díky.
15
00:02:02,247 --> 00:02:05,364
Takže nikdo nevyzvedne
našeho nového velvyslance na letišti?
16
00:02:05,447 --> 00:02:07,642
Nový zástupce velitele,
zástupce velvyslance...
17
00:02:07,727 --> 00:02:09,524
nestojí za pohnutí prstu.
18
00:02:09,607 --> 00:02:11,325
Ten to ale není.
19
00:02:11,407 --> 00:02:13,762
Slyšel jsem, že to je vojenský atašé.
20
00:02:13,847 --> 00:02:16,281
Vojenský atašé, zajímavé.
21
00:02:19,847 --> 00:02:23,442
Říká se, že Kirilovova milice chystá převrat.
22
00:02:23,527 --> 00:02:26,837
Amirev ví, že mu hrozí vzpoura.
23
00:02:26,927 --> 00:02:29,236
Také ví, že jeho armáda
na to jednoduše nestačí.
24
........