1
00:00:14,514 --> 00:00:24,016
<i>Do češtiny přeložil -abm- v květnu 2006.
Aktualizace titulků na http:/sweb.cz/bleep/bleep.html
Komentáře k titulkům vítány na bleep@seznam.cz</i>

2
00:00:26,514 --> 00:01:10,016
[ Různé zvuky a hlasy v pozadí ]

3
00:01:27,187 --> 00:01:31,954
Jak můžete stále chápat
tento svět jako realitu,...

4
00:01:32,058 --> 00:01:36,927
...když to, co určuje, co je
reálné, je nehmatatelné?

5
00:02:35,655 --> 00:02:40,149
Existují realita simultánně?

6
00:02:45,031 --> 00:02:47,397
Je možné,...

7
00:02:47,500 --> 00:02:51,163
...že všechny možnosti
existují vedle sebe?

8
00:02:57,510 --> 00:03:02,379
Už jste sledovali sami sebe
očima někoho jiného...

9
00:03:14,494 --> 00:03:19,227
...tak, že jste se dívali na sebe
očima konečného pozorovatele?

10
00:03:23,636 --> 00:03:25,968
Kdo jsme?

11
00:03:26,072 --> 00:03:29,564
Odkud pocházíme,
co bychom měli dělat...

12
00:03:29,676 --> 00:03:32,702
...a kam směřujeme?

13
00:03:32,812 --> 00:03:37,613
Proč jsme tady?

14
00:03:37,717 --> 00:03:40,083
Co je realita?

15
00:03:40,186 --> 00:03:43,644
Co jsem si kdysi myslel, že je
nereálné, je nyní pro mne...

16
00:03:43,756 --> 00:03:47,920
...svým způsobem reálnější, než
co si myslím, že je reálné,...

17
00:03:48,027 --> 00:03:51,326
...což se zase jeví spíše nereálné.

18
00:03:51,431 --> 00:03:53,331
Těžko se to vysvětluje, že?

19
00:03:53,433 --> 00:03:55,958
A každý, kdo se o to
pokouší, se v tom ztratí,...

20
00:03:56,069 --> 00:03:57,969
...každý, kdo vysvětlováním tráví
spoustu času,...

21
00:03:58,071 --> 00:04:02,167
...se pravděpodobně navždy
ztratí v záhadách.

22
00:04:03,743 --> 00:04:05,938
Čím více se věnujete
........