1
00:00:36,350 --> 00:00:40,013
...je to dohromady úspěch a snaha
F.B.I a policejního sboru.

2
00:00:40,087 --> 00:00:43,420
Jak bylo předtím
zmiňováno, pár stovek

3
00:00:43,490 --> 00:00:47,187
členů mafie a organizovaného zločinu
a jejich spolupracovníci byli obviněni

4
00:00:47,260 --> 00:00:49,387
v minulém nebo předminulém roce.

5
00:00:49,463 --> 00:00:53,399
Stíháme ty nejvyšší, střední i nízké.

6
00:00:53,467 --> 00:00:57,801
A děláme vše, abychom
identifikovali, obvinili a usvědčili

7
00:00:57,871 --> 00:01:01,602
také hlavní členy, vojáky
a spolupracovníky mafie.

8
00:01:03,000 --> 00:01:06,103
<i>Tento film je natočen
dle skutečné události.</i>

9
00:01:06,604 --> 00:01:10,604
<i>Většina dialogů od soudu
jsou skutečné výpovědi.</i>

10
00:01:12,753 --> 00:01:17,156
Podívej, musím šmiknout
chlapa. Vše co mám je 22.

11
00:01:19,226 --> 00:01:21,160
Jistě, vím že to za nic nestojí.

12
00:01:21,228 --> 00:01:23,560
Proč si kurva myslíš,
že ti volám?

13
00:01:23,630 --> 00:01:27,566
Vyser si.

14
00:01:30,437 --> 00:01:33,270
- Ahoj Tony.
- Ahoj.

15
00:01:33,340 --> 00:01:35,433
Je tu tvůj otec?

16
00:01:35,509 --> 00:01:41,106
Jo, je nahoře, ale spí. Dělám
banánové daiquiri. Chceš taky?

17
00:01:41,181 --> 00:01:44,344
Blbče.

18
00:02:33,133 --> 00:02:35,863
Můj Bože! bratranče, co to...

19
00:02:39,706 --> 00:02:43,039
Co to děláš bratranče? Mám tě rád.

20
00:02:47,013 --> 00:02:49,208
¨Bratranče, proč to děláš?¨

21
00:02:57,224 --> 00:02:59,158
Tati!

22
00:03:01,228 --> 00:03:03,162
Tati?

23
........