1
00:00:00,870 --> 00:00:07,296
"Pojďme sbírat kousky našich snů,"

2
00:00:08,079 --> 00:00:18,553
"i když to je bolestivé, pojďme pocítit ten dar."

3
00:00:20,231 --> 00:00:23,276
"Je to snadnější, než to vypadá, "

4
00:00:23,892 --> 00:00:27,026
"přesto nemůžete dát najevo své city."

5
00:00:27,483 --> 00:00:34,555
"Vždy skrývané věci chcete vyjevit."

6
00:00:35,081 --> 00:00:41,003
"Nemůžeme říkat tyto dětinské věci právě teď."

7
00:00:42,379 --> 00:00:48,955
"Můžete říct: "Čas vše vyřeší",
ale my si nerozumíme navzájem."

8
00:00:49,069 --> 00:00:55,634
"Budu v tebe věřit 24 hodin denně,"

9
00:00:56,211 --> 00:00:59,227
"hledíce na tebe,"

10
00:00:59,919 --> 00:01:03,598
"s ohromujícími city."

11
00:01:03,846 --> 00:01:10,208
"Čas vždy ubíhá rychle, vesele."

12
00:01:10,885 --> 00:01:21,187
"Namísto pobývání ve vzpomínkách
pojďme pátrat po našem dnešku."

13
00:01:52,545 --> 00:01:53,375
Co?

14
00:02:03,890 --> 00:02:06,791
Vylez. Vím, že tu
už nějakou dobu jsi.

15
00:02:10,830 --> 00:02:14,926
Kikyo, Inuyasha tě teď nenávidí.

16
00:02:15,735 --> 00:02:19,330
Je polomrtvý díky síle, kterou
jsem já, Naraku, získal.

17
00:02:19,472 --> 00:02:23,203
Protože jsi mi předala
střípek posvátného drahokamu.

18
00:02:24,976 --> 00:02:30,668
ZLOMENÁ TESSAIGA

19
00:02:37,691 --> 00:02:38,953
<i>Ještě chvíli.</i>

20
00:02:40,694 --> 00:02:43,162
<i>Brzy bude posvátný drahokam celý.</i>

21
00:02:44,631 --> 00:02:50,536
<i>Kikyo mi ho ochotně předala.</i>

22
00:02:51,204 --> 00:02:52,728
<i>Proč, Kikyo?</i>

23
00:02:53,373 --> 00:02:55,671
<i>S tím střípkem, který
jsi Narakovi dala,</i>

24
00:02:55,809 --> 00:02:57,777
........