{1}{1}25.000|www.titulky.com
{41}{134}Film "Manderlay"|vyprávěný v osmi kapitolách.
{201}{335}Kapitola PRVNÍ|V níž se ocitneme v Manderlay|a potkáme tamnější lidi.
{463}{539}Bylo to roku 1933
{529}{638}Grace směřovala s otcem a jeho armádou|gangsterů na jih.
{668}{736}Poté, co odjeli z Dogvillu,|vrátili se do Denveru
{737}{855}kde ale zjistili, že zatímco kocour nebyl doma,|měly myši pořádný rej.
{873}{959}a že jejich bývalé postavení|přebraly nové síly.
{1007}{1087}Výsledkem byl obzvláště nepřitažlivý ústup,
{1090}{1228}který je toho jara přivedl do Alabamy,|kde začali hledat nové loviště.
{1472}{1530}Ony to nepřiznají,|ale je to tak.
{1549}{1640}Na světě není žena, která by se|někde uvnitř neoddávala svým fantaziím.
{1670}{1712}Ať už to zahrnuje harémy,
{1746}{1814}nebo pronásledování divochy|s pochodněmi v džungli...
{1833}{1929}Jakkoliv pořád dokola mluví|o civilizaci a demokracii,
{1949}{1981}jde jen o sex.
{2025}{2140}Grace a její otec pokračovali|ve svých pověstných konfliktech.
{2151}{2198}I když už odjeli z Dogvillu
{2220}{2402}A přestože Grace už po dlouhou dobu využívala techniky|nechat věci jít jedním uchem dovnitř a druhým ven,
{2402}{2558}byla už, upřímně řečeno, poněkud otrávená|svým nesnesitelně arogantním otcem,
{2558}{2706}který stále věřil, že každá nepříjemná žena může být |zpacifikovaná starou dobrou kyticí karafiátů.
{3019}{3092}Vsadím se, že bys neměl odvahu takhle mluvit,|kdyby ještě žila máma.
{3122}{3202}Ne, máš pravdu, holčičko,|nemluvil bych.
{3811}{3850}Jedeme šéfe.
{3931}{3983}Slečno...paní, můžu s vámi mluvit?
{4009}{4032}Můžu s vámi mluvit?
{4109}{4223}Chtějí ho zbičovat. Věděla jsem, že to udělají.|Ale není to pravda. Nic neukradl!
{4240}{4357}Nastrčili to renské víno z nočního stolku milostpaní|do jeho domku, jen aby měli proč ho zbičovat.
{4361}{4433}Takový je zákon, jedna láhev je zbičování.|To je Zákon milostpaní.
{4470}{4553}O čem to mluvíte.|Koho chtějí bičovat?
{4552}{4576}Timothyho.
{4588}{4612}Proč?
{4636}{4678}To otrokům dělají.
{4716}{4751}- Otrokům?|- Ano, paní.
{4783}{4822}Určitě jste už slyšela o otrocích.
{4891}{5009}Těmi my jsme v Manderlay.|Je to Bohem zapomenuté místo.
{5069}{5098}Tudy se tam dostanete.
{5121}{5196}Když někoho bičují,|vytáhnou kus plotu.
{5200}{5268}Poslouchej, Grace,|to je místní záležitost.
{5271}{5323}Nebudeme do toho strkat nosy.
{5336}{5416}Proč bychom do toho neměli strkat nosy?|Jen ptoto, že to je místní problém?
{5417}{5451}Za to nejsme zodpovědní.
{5456}{5561}Myslíš, že černoší chtěli odjet ze svých domovů v Africe?|Nebyli jsme to my, kdo je přivezl do Ameriky?
{5562}{5656}My jsme jim způsobili velké zlo.|Kvůli našemu zacházení jaou takoví, jací jsou.
{6348}{6376}Rozvažte ho!
{6668}{6689}Zastavte!
{6852}{6879}Nebojte se, paní.
{6907}{6979}Otroctví bylo zrušeno před 70 lety.
{7022}{7118}Jestliže ten zákon nechcete dodržovat sama,|přinutíme vás k tomu.
{7277}{7307}Pomožte mi, odveďme ji dovnitř.
{7587}{7619}Přines milostpaní vodu.|Rychle.
{7741}{7874}Učetři si to pokrytectví,|starý hloupý otroku.
{7904}{7989}Vypadni.|Nech nás o samotě.
{8202}{8270}Jestli hledáte soucit,|ode mě žádný nedostanete.
{8311}{8335}Poslouchej,
{8378}{8542}jsem velmi stará,|bohužel umírající.
{8580}{8645}Mohla bych tě požádat o laskavost.
{8649}{8777}Jestli jde o to abych vám umožnila jít a dál tyto lidi využívat jako otroky,|omlouvám se, ale musím říct ne.
{8809}{8849}Bez ohledu na to, že umíráte.
{8851}{8929}Otroctví skončilo.|To už vím.
{8972}{9011}Jednou to muselo přijít.
{9058}{9080}Dobrá.
{9125}{9187}Nejspíš vás odmítnu,|ale řekněte si.
{9239}{9353}Pod matrací mám knížku.
{9368}{9536}Ráda bych, abys ji vytáhla|a spálila.
{9567}{9611}To bude pro všechny nejlepší.
{9611}{9645}Jsem si jistá, že si to myslíte.
{9702}{9812}Ale podle mě vše, ať už jde o cokoliv,|poslouží nejlépe, když to je odhalené.
{9835}{9929}Prosím tě.|Jako žena ženu.
{9970}{10015}Žena ženu.
{10032}{10073}To nic nemění.
{10120}{10221}Hřichy minulosti jsou hříchy, které vám nemůžu|ani nechci pomoct vymazat.
{10243}{10299}Teď už musím jít.
{10299}{10435}Myslím, že otcovi lidi už odemkli bránu,|takže teď může každý přijít a odejít, jak se mu zachce.
{10528}{10591}Prosím, řekněte všem na plantáži,
{10591}{10768}že odteď můžou užívat stejnou svobodu, jako kterýkoliv občan této země.|Ústavu si můžete přečít na každém soudu.
{10797}{10907}A jedna rada,|jestli zažalujte tuto rodinu.
{10946}{11060}V tomto pokoji je ukrytý|nevyvratitelný písemný důkaz.
{11082}{11114}Umřela.
{11640}{11679}Ta stará ďáblice.
{11740}{11821}Omlouvám se,|nemyslela jsem to tak, slečno...
{11848}{11918}Ne, jestli si někdo z nás zaslouží omluvu,|já to nejsu.
{12480}{12518}Bojím se.
{12559}{12596}Nemáte se čeho bát.
{12620}{12666}Vzali jsme všechny jejich zbraně.
{12688}{12722}Ne.
{12818}{12863}Bojím se toho, co se teď stane.
{12905}{12945}Nemyslím, že bychom byli připravení...
{13005}{13060}...na úplně nový způsob života.
{13111}{13145}V Manderlay...
{13176}{13264}jsme my otroci měli v sedm večeři.
{13319}{13408}Kdy se večeří, když jsou lidé svobodní?
{13480}{13521}Nic z toho nevíme.
{13561}{13608}Svobodní lidé jedí, když mají hlad.
{13711}{13748}A stejně tak svobodné ženy.
{13977}{14125}Vzhledem k času a situaci|se slova Grace v pokoji té mrtvé ženy
{14128}{14243}o jídle a svoboných občanech|zdála poněkud příliš horlivá.
{14262}{14421}Neměli bychom si myslet, že v těchto slovech se skrývá|jakékoliv pohrdání těmito zbědovanými a trpícími Američany.
{14463}{14652}Grace se vrátila ke gangsterům, kteří se domnívali,|že odzbrojili bývalé vládce plantáže,
{14665}{14818}ačkoliv jejich nálezy byly nuzné:|brokovnice a stará pistolka na hraní.
........