1
00:00:00,033 --> 00:00:03,303
www.titulky.com

2
00:00:03,337 --> 00:00:08,342
Rm.

3
00:00:22,289 --> 00:00:24,157
<i>Pohleď na Boží dílo!</i>

4
00:00:24,458 --> 00:00:29,596
<i>Kdo může narovnat, co on zkřivil?
Kazatel 7,13</i>

5
00:00:30,931 --> 00:00:33,567
<i>Budeme si zahrávat s matkou přírodou -</i>

6
00:00:34,067 --> 00:00:37,871
<i>- a myslím, že to tak příroda chce.
Willard Gaylin.</i>

7
00:04:17,024 --> 00:04:18,559
Vítejte v Gattace.

8
00:04:21,094 --> 00:04:24,431
NEPŘÍLIŠ VZDÁLENÁ BUDOUCNOST

9
00:05:18,652 --> 00:05:22,389
Máte na svém pracovišti tak čisto.

10
00:05:23,323 --> 00:05:28,795
- Čistota půl zdraví.
- Zdraví ...

11
00:05:28,962 --> 00:05:33,767
Kontroloval jsem váš letový plán.
Ani jediná chyba na milion úhozů.

12
00:05:33,934 --> 00:05:39,206
Fenomenální. Je dobře, že nás
na Titan přivede někdo jako vy.

13
00:05:39,373 --> 00:05:44,044
Schválil už výbor misi?
Prý má být odložena.

14
00:05:44,211 --> 00:05:49,283
Neposlouchejte, co se povídá.
Za týden odlétáte.

15
00:05:49,449 --> 00:05:53,720
Čeká vás drogový test.

16
00:06:22,216 --> 00:06:28,488
Pokud jste byli pozváni na drogový
test, hlaste se v laboratoři.

17
00:06:36,129 --> 00:06:40,968
Jerome, ten se nestydí.
Čurá na povel.

18
00:06:41,134 --> 00:06:45,839
- Máte parádní vercajk.
- To mi říkáte pokaždé.

19
00:06:46,006 --> 00:06:53,647
Při svý práci jich vidím kvanta,
ale ten váš je výjimečnej exemplář.

20
00:06:54,815 --> 00:06:59,786
Proč mi rodiče nepořídili
taky takovej?

21
00:07:11,431 --> 00:07:14,568
VYHOVUJE
MORROW, JEROME

22
00:07:14,735 --> 00:07:18,872
- Říkal jsem vám o svým synovi?
........