1
00:00:19,985 --> 00:00:21,350
Griffithe!
2
00:00:27,026 --> 00:00:28,425
Páni!
3
00:00:28,627 --> 00:00:30,822
Netušil jsem, že ve
Windamu žije tolik lidí!
4
00:00:47,913 --> 00:00:49,107
Pippine!
5
00:00:54,653 --> 00:00:55,915
Paní Casko!
6
00:00:56,288 --> 00:00:58,279
Sestři, prosím, otoč se!
7
00:00:58,891 --> 00:01:00,825
To je nesnesitelný...
8
00:01:01,160 --> 00:01:02,218
Jestřábí nájezdníci!
9
00:01:02,528 --> 00:01:04,519
Vede je velitel Guts!
10
00:01:05,464 --> 00:01:08,126
To je ten, co porazil
maršála Boscogna!
11
00:01:08,667 --> 00:01:10,498
Je nejsilnějším válečníkem
mezi Jestřáby!
12
00:01:10,703 --> 00:01:13,171
To je něco!
13
00:01:13,405 --> 00:01:17,273
Nikdy předtím jsem neviděl
takový vítězný pochod.
14
00:01:17,776 --> 00:01:20,939
Proč jim aspoň
nezamáváte, veliteli?
15
00:01:21,080 --> 00:01:24,072
Vždyť jste válečný hrdina.
16
00:01:25,351 --> 00:01:26,079
Veliteli?
17
00:01:27,786 --> 00:01:29,014
Co se děje?
18
00:01:29,088 --> 00:01:31,579
Vypadáte sklesle.
19
00:01:31,924 --> 00:01:33,516
Jsem v pohodě...
20
00:01:34,660 --> 00:01:35,888
Je to tady...
21
00:01:37,363 --> 00:01:40,628
Před třemi lety jsme o
tomhle dnu jenom snili.
22
00:01:40,766 --> 00:01:42,324
To je fakt!
23
00:01:42,935 --> 00:01:44,402
Ale jeden muž věřil...
24
00:01:44,837 --> 00:01:46,304
........