1
00:00:17,220 --> 00:00:18,319
Hej, vy tam!

2
00:00:18,389 --> 00:00:20,167
Stůjte! Zloději!

3
00:00:42,758 --> 00:00:47,503
Ještě je čas se rozmyslit, drahá slečno Taylorová.
Vraťte se s námi domů.

4
00:00:47,703 --> 00:00:49,401
Jamesovi nebude vadit obrátit kočár.

5
00:00:49,511 --> 00:00:51,399
Nikdo se na vás nebude zlobit.

6
00:00:51,508 --> 00:00:53,337
Tatínku, pan Weston se bude velmi zlobit.

7
00:00:53,437 --> 00:00:57,291
Pane Woodhousi, jste velmi laskavý.
Hartfield mi bude moc chybět.

8
00:00:57,451 --> 00:01:02,054
Ale jsem velmi šťastná, že se stávám ženou
pana Westona.

9
00:01:02,239 --> 00:01:04,901
Všechno mě to příliš rozrušuje, Emmo!

10
00:01:04,979 --> 00:01:07,735
Šest dobrých slepic a teď slečna Taylorová.

11
00:01:07,791 --> 00:01:09,186
To je mrzuté.

12
00:01:09,218 --> 00:01:12,062
- Á, dobré ráno!
- Dobré ráno!

13
00:01:16,307 --> 00:01:18,482
Opakujte po mně.

14
00:01:18,540 --> 00:01:20,889
Já, William Francis Weston...

15
00:01:20,935 --> 00:01:23,051
Já, William Francis Weston...

16
00:01:23,121 --> 00:01:25,191
beru si tě, Anno Taylorová...

17
00:01:25,238 --> 00:01:27,445
beru si tě, Anno Taylorová...

18
00:01:45,309 --> 00:01:47,494
Chudinka slečna Taylorová

19
00:01:47,529 --> 00:01:49,904
Oh, Otče!

20
00:01:51,748 --> 00:01:55,941
Jaká škoda, že na ní pan Weston kdy pomyslel.

21
00:01:56,369 --> 00:01:59,497
Ale otče, neměl by sis přát,
aby slečna Taylorová žila stále s námi,

22
00:01:59,540 --> 00:02:01,765
když může mít svůj vlastní domov.

23
00:02:02,069 --> 00:02:05,336
Už je to velmi dávno,
co jsem potřebovala guvernantku.

24
00:02:05,383 --> 00:02:06,788
........