1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976

2
00:00:13,639 --> 00:00:16,058
Tam kde se vyrojí monstra,
objevím se, abych je zničila.

3
00:00:16,683 --> 00:00:19,436
Tam, kde se zatřpytí poklady,
přicházím, abych se jich zmocnila.

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,941
A tam, kde se mi nepřátelé postaví,
tam vítězství bude mé!

5
00:01:48,984 --> 00:01:52,529
Pro případ, že jste minulý díl zmeškali,
tak jsem musela bojovat a byla lapena...

6
00:01:52,529 --> 00:01:54,239
...těmi borci, kteří jsou po
Orihalkonské sošce.

7
00:01:54,239 --> 00:01:57,326
Já, překrásný génius magie,
Lina Inverse!

8
00:01:57,326 --> 00:02:00,621
V podstatě jsem sošku
nechala s Gourrym...

9
00:02:00,621 --> 00:02:04,708
...a nemohla jsem použít svou magii!
Bylo to děsně obtížný!

10
00:02:04,708 --> 00:02:09,087
A nakonec, to nejpodivnější ze všeho!
Zelgadis mi pomohl k útěku!

11
00:02:09,087 --> 00:02:12,049
Je to past, nebo opravdu
změnil stranu?

12
00:02:12,049 --> 00:02:16,178
A kdo se to ještě před námi
na našem útěku vynořil?

13
00:02:16,220 --> 00:02:18,514
Rezo, Rudý kněz!

14
00:02:18,555 --> 00:02:24,603
ZAOSTŘENO! Je Rezo
skutečný nepřítel?!

15
00:02:44,373 --> 00:02:45,374
Rezo...?

16
00:02:45,374 --> 00:02:48,961
Co si myslíš,
že děláš, Zelgadisi?

17
00:02:49,044 --> 00:02:51,713
Pomáháš jí uniknout?

18
00:02:55,175 --> 00:03:00,097
Zdá se, že jsi ke mně nebyl
zcela upřímný, že?

19
00:03:03,058 --> 00:03:06,061
Je zjevné, že jsi se
obrátil proti mně.

20
00:03:06,436 --> 00:03:10,899
Proti sobě?! Vy dva
jste pracovali spolu?!

21
00:03:11,775 --> 00:03:16,738
Mlč! Už tě víc
poslouchat nebudu!
........