{1}{1}25.000|www.titulky.com
{245}{307}Vládci Soustavy již nejsou.
{313}{485}Stali jste se bezvýznamnou koalicí, která|nemůže vzdorovat moci mého pána, Lorda Baala.
{670}{816}Tvůj pán nemá čest. Vládci Soustavy|nepolevili ve svém úsudku.
{819}{884}Jaffové mají slabou vůli|a nejsou spolehliví.
{889}{975}Není divu, že začali pochybovat|o víře ve své bohy.
{976}{1025}Příliš mnoho Goa'uldů padlo.
{1028}{1100}Baal byl moudrý, že poslal zástupce.
{1106}{1160}Zabil bych ho vlastníma rukama!
{1164}{1290}Navzdory vašemu nepřátelství má pro vás|Lord Baal nanejvýše velkorysou nabídku.
{1295}{1408}Výměnou za vaši kapitulaci vám Baal|povolí nechat si vaše armády
{1409}{1500}a pokračovat ve správě vašich|území pod jeho vedením.
{1510}{1623}Bude vám dovoleno žít, pokud|se před ním pokloníte
{1624}{1725}jako před vrchním velitelem|celého Goa'uldského území.
{1750}{1810}Odmítnutí přijetí těchto podmínek
{1811}{1955}bude mít za následek pokračování válečného|stavu, a nakonec i vaši smrt.
{2076}{2114}Přiveď ji.
{2148}{2179}Co to má znamenat?
{2182}{2230}Mohla bych se zeptat na to samé.
{2475}{2531}Major Samantha Carterová.
{2584}{2663}Vlastně už jsem plukovník.
{2769}{2909}Její nákladní loď byla zachycena mými hlídkami,|když narušila ochranou zónu kolem této stanice.
{2926}{3023}Jsem si velmi dobře vědoma vašeho|minulého vztahu s SG-1 a Tau'ri.
{3037}{3145}Chcete mi tvrdit, že její přítomnost|zde není nic víc než pouhá náhoda?
{3276}{3335}Co tu děláte?
{5583}{5608}Mají zpoždění.
{5609}{5644}Nebo nepřijdou.
{5657}{5705}V tom případě by Rak'nor|poslal zprávu.
{5708}{5754}Pokud by mohl.
{5756}{5807}Možná bychom měli znovu|uvážit tuto misi.
{5811}{5909}Toto není mise SGC. Změna|rozhodnutí nepřipadá v úvahu.
{5929}{6017}Podívej, vím, že načasování těchto prvních|překvapivých útoků je rozhodující...
{6019}{6105}...a my jsme tu pouze jako|pozorovatelé, ale právě teď...
{6107}{6185}...pozoruji fakt, že pokud zaberete|jednu z Amaterasiných mateřských lodí...
{6186}{6250}bez pořádné podpory, mohlo|by vás to stát život.
{6251}{6289}A nás pozorovatele taky.
{6292}{6387}Mnoho podobných útoků je koordinováno|současně po celé galaxii.
{6389}{6495}Každý zamýšlený tak, aby vytvořil|slabinu v řadách Vládců Soustavy.
{6497}{6532}A pokud jeden z nich selže, já vím!
{6534}{6580}Vzbouření Jaffové udělali mnoho...
{6581}{6655}...aby získali bezpečnostní kódy, které|momentálně používají Vládci Soustavy.
{6656}{6733}Pokud půjde vše podle plánu, budou věřit,|že jsme spojenci a sklopí štíty.
{6735}{6778}Pokud půjde vše podle plánu.
{6779}{6847}Jakmile budou štíty sklopeny, jaffský|kontingent na této lodi by měl být...
{6849}{6937}...dostatečný na to, aby přemohl jakýkoliv|počáteční odpor, se kterým se setkáme.
{6948}{7071}Máme spojence v řadách Amaterasiných|Jaffů, který nám usnadní náš útok.
{7073}{7224}Jakmile budou ostatní svědky smrti svého falešného|boha, uvědomí si pravdu a připojí se k nám.
{7227}{7318}Není ta skutečnost, že se Rak'nor|neozval, trochu špatného znamení?
{7477}{7500}Co je to?
{7504}{7599}Lodní senzory zachytily loď|blížící se k naší pozici.
{7600}{7630}Třída Hat'ak.
{7632}{7654}Rak'nor?
{7656}{7728}Nepravděpodobné. Rak'nor by dal zprávu|dlouho před svým příletem.
{7732}{7775}Pak to musí být Amaterasu.
{7800}{7843}Neměli bychom odtud zmizet?
{7902}{7956}Teal'cu, nejsme zrovna ve výhodě.
{7978}{8038}To nejsme nikdy, Danieli Jacksone.
{8137}{8208}Zdravím je a posílám bezpečnostní kódy.
{8284}{8315}Vystřelili na nás.
{8370}{8423}Štíty jsou na 60%.
{8424}{8451}Jak je to možné?
{8454}{8501}Čím nás to k čertu trefili?
{8547}{8588}Opětuji palbu.
{8755}{8798}Naše zbraně jsou neúčinné.
{8847}{8882}Ztratili jsme štíty.
{8883}{8915}Mohli bychom odtud teď zmizet?
{8916}{8970}Ovládání pohybu nereaguje.
{8998}{9034}Musíme evakuovat.
{9038}{9075}Hangár?
{9083}{9165}Můžeme použít kruhy k transportu na|planetu pod námi a uniknout skrz bránu.
{9455}{9480}Co je to?
{9610}{9636}To není dobré!
{9637}{9672}Tudy.
{10140}{10170}Danieli!!
{10190}{10228}Plukovníku Carterová.
{10503}{10530}Jacobe!
{10533}{10595}Jacku, Máme problém.|Musíme si promluvit.
{10602}{10727}Ahoj! Zdravím. Jak se máš? Dlouho jsme se|neviděli. Co děláš? Jak to jde? Ahoj, kámo?
{10733}{10836}Omlouvám se, Jacku. Rád tě zase|vidím. Gratuluji k povýšení.
{10850}{10873}Díky.
{10877}{10905}Zasloužíš si to.
{10908}{10974}Jo, dobře... Tak o co jde?
{10976}{11068}Replikátoři. Začali rozsáhlý|útok na Goa'uldy.
{11072}{11125}Pokud Goa'uldi nenajdou způsob,|jak je zastavit...
{11126}{11230}...replikátoři lehce obsadí|naši galaxii za pár týdnů.
{11233}{11278}Proč jsi to neřekl?
{11332}{11455}Promiň! Říkal jsi, že máme problém,|ne velkou galaktickou pohotovost!
{11680}{11740}Naši lidé strávili několik posledních|let označováním tolika goa'uldských...
{11741}{11845}...lodí, kolik bylo možno,|ve snaze sledovat jejich pohyb.
{11846}{11922}Dnes máme vysílač na více|jak stovce mateřských lodí
{11924}{12033}vysílajících jejich pozici skrz|subprostor do šifrované sítě Tok'rů.
{12061}{12097}A tohle?
{12100}{12234}To je přijímač, který mi dovolí připojit se do|subprostorové sítě. Můžeme sledovat Baalovu flotilu,
{12240}{12305}...podívat se, jak jde jeho|bitva s replikátory.
{12306}{12402}Také můžeme do minuty dostat|hlášení agentů Tok'rů v poli.
{12403}{12472}Víš, tohle by se nám hodilo už dávno.
{12474}{12536}Nejvyšší rada nikdy nebyla přesvědčena,|že by vám to mohla svěřit.
{12581}{12610}Co změnilo jejich názor?
{12611}{12666}Nic. Nevědí, že jsem to vzal.
{12708}{12782}Moje vztahy s radou jsou|stále trochu napjaté.
........