1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976

2
00:00:13,722 --> 00:00:15,974
Tam kde se vyrojí monstra,
přicházím, abych je zničila.

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,436
Tam, kde se zatřpytí poklady,
objevím se, abych se jich zmocnila.

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,857
A tam, kde se mi nepřátelé postaví,
tam vítězství bude mé!

5
00:01:47,858 --> 00:01:50,736
Tak jsme se nakonec dostali
dovnitř Rezovo laboratoře.

6
00:01:50,736 --> 00:01:54,114
A jsme jen krůček od Rezova dědictví!

7
00:01:54,698 --> 00:01:57,451
No vždyť jsme pěkně tvrdí.

8
00:01:57,451 --> 00:01:59,578
No dostali vtrhli jsme do arény...

9
00:01:59,578 --> 00:02:03,916
...a zježili se nám vlasy, když Zangulus
předváděl své triky v souboji s Gourrym!

10
00:02:03,916 --> 00:02:06,210
Ale Gourry to skutečně dokázal.

11
00:02:06,210 --> 00:02:08,545
Porazil Zanguluse fér a poctivě!

12
00:02:08,545 --> 00:02:10,923
Dobře Gourry!
Byls dobrý!

13
00:02:10,923 --> 00:02:13,217
Teď je to na nás!

14
00:02:13,217 --> 00:02:15,469
Dáme se do toho naplno!

15
00:02:16,011 --> 00:02:21,808
ŠPATNOST!
Ten, kdo zůstal pozadu!

16
00:02:39,368 --> 00:02:42,246
Lino, jak je daleko ta laboratoř?!

17
00:02:42,246 --> 00:02:43,997
Jak to mám vědět?!

18
00:02:44,581 --> 00:02:47,751
Vstávej, musíme tam být
dřív než Rezo a Eris!

19
00:02:47,876 --> 00:02:49,461
Ale už jsme tak hluboko!

20
00:02:50,379 --> 00:02:53,382
Nenapadá mi co by
to Rezovo dědictví mohlo být...

21
00:02:53,382 --> 00:02:57,636
...ale když je to tak hluboko ukrytý,
musí to být něco vzácného!

22
00:02:57,803 --> 00:02:59,471
He? Co tím myslíš?

23
00:02:59,471 --> 00:03:03,016
........