1
00:01:44,605 --> 00:01:47,900
Narumi, proč jsi přišel s touhle osobou?

2
00:01:47,858 --> 00:01:49,276
Proč jsi přišel?

3
00:01:49,234 --> 00:01:53,280
Takhle se ukazovat?

4
00:01:55,908 --> 00:01:58,076
Nemyslíte si, že je to hřích?!

5
00:01:58,035 --> 00:02:00,621
Sestřička tě potřebuje.

6
00:02:00,579 --> 00:02:01,663
Potřebuje tě po svém boku!

7
00:02:01,622 --> 00:02:03,040
Vy... Necítíte se ani trochu trapně?!

8
00:02:02,998 --> 00:02:05,209
A ty zatím...

9
00:02:05,167 --> 00:02:09,213
Ty jsi... zababělec!

10
00:02:12,132 --> 00:02:14,301
Ale já jsem ráda.

11
00:02:14,259 --> 00:02:15,761
Ty ne?

12
00:02:15,719 --> 00:02:19,765
Že Haruka zase nabyla vědomí?

13
00:02:27,940 --> 00:02:31,985
Nebyla ta váza... moc malá?

14
00:02:41,245 --> 00:02:45,290
Národní kvalifikace - střední školy

15
00:02:52,297 --> 00:02:54,716
Co si myslíš, Hayase?!?

16
00:02:54,675 --> 00:02:57,219
I nějaký gymplák by měl takový čas!

17
00:02:57,177 --> 00:03:00,597
Co jsi teda cvičila za ty tři roky?!

18
00:03:00,556 --> 00:03:04,601
Myslíš, že je to v pohodě?!

19
00:03:06,395 --> 00:03:09,523
Nechtěla jsi náhodou vyhrát a dostat se na Holex?

20
00:03:09,481 --> 00:03:13,527
Profesionálové tě nebudou cvičit s takovými výsledky!

21
00:03:14,027 --> 00:03:16,071
Pro ostatní budeš jen zátěž navíc.

22
00:03:16,029 --> 00:03:20,075
Lidi bez motivace jako ty by měli odejít!

23
00:03:35,299 --> 00:03:39,344
Maturitní vysvědčení Hakuryjského gymnázia

24
00:03:56,653 --> 00:03:59,281
Takayuki?
Jsi tady?

25
00:03:59,239 --> 00:04:03,285
Ježiši,
........