1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
.:: Přeložila Marta.e ::.
Doplnění a přečasování dialogů Speedy.

2
00:00:12,001 --> 00:00:16,101
Ďalšie korekcie a presnejší
preklad Gizmo[SK]

3
00:00:35,120 --> 00:00:37,000
Daleko, daleko na severu

4
00:00:37,240 --> 00:00:38,720
leží nezapomenutelná země,

5
00:00:39,400 --> 00:00:41,560
kde noc trvá mnoho měsíců

6
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
a zimy jsou kruté.

7
00:00:48,240 --> 00:00:51,040
Je to země Vikingů.

8
00:00:52,720 --> 00:00:57,000
Zdejší náčelníci vedou své
silné válečníky do války.

9
00:01:32,000 --> 00:01:32,240
Haló?

10
00:01:34,080 --> 00:01:35,440
Je někdo doma?

11
00:01:38,080 --> 00:01:42,200
U Thora, próóóóč??

12
00:01:51,400 --> 00:01:53,000
Pořád to samé.

13
00:01:53,440 --> 00:01:55,480
Přijedeme a nikdo tam není!

14
00:01:57,240 --> 00:01:59,080
Jsou snad na nás bohové naštvaní?!

15
00:02:06,000 --> 00:02:13,160
Slová bohů: púlka bochníka
chleba je lepší než žádná.

16
00:02:14,000 --> 00:02:17,200
Časný pták vlastní svět.

17
00:02:18,480 --> 00:02:21,200
Hej Kryptografe, buď
alespoň jednou užitečný!

18
00:02:21,960 --> 00:02:23,000
Holden námořník...

19
00:02:24,020 --> 00:02:26,840
Jak sakra mohli všichni zmizet
bez jediné stopy?!

20
00:02:27,680 --> 00:02:31,720
Holden říká, že
strach jim dal křídla.

21
00:02:33,400 --> 00:02:35,520
Uhmm? Cos to právě
řekl Kryptografe?

22
00:02:36,520 --> 00:02:39,520
Tahle věc zvaná strach
jim dává moc létat?

23
00:02:40,080 --> 00:02:42,160
Ne, to byla jenom metafora.
........