{1}{1}25.000|www.titulky.com
{265}{350}Dobrá, tedy všichni na svá místa! Majore Gantová, hlášení.
{352}{454}Loď právě opustila hyperprostorové okno, plukovníku.|Je to goa'uldská loď, pane, třída Ha'tak.
{457}{549}Všeobecná pohotovost. Goa'uldská loď|se k nám přiblížila na patnáct tisíc metrů.
{552}{619}Nabíjejí zbraně, pane.|Štíty na maximum!
{622}{697}Připravte rakety jedna|až čtyři a nabijte primární zbraňové systémy.
{699}{769}Ano, pane.
{822}{890}Promiňte.
{912}{949}Bože, už mi to leze na nervy!
{952}{1062}Myslím, že plukovník Ronson vydal|rozkaz pro bitevní postavení. Zase.
{1065}{1147}Nejsme tu kvůli tomu, abychom se|snažili odstraňovat následky poškození? Ano.
{1149}{1230}A jestli tu jakékoli poškození je,|udělám všechno pro to, abych ho odstranil.
{1232}{1340}Ale zrovna teď si chci promluvit s Ronsonem.
{1352}{1495}Goa'uldská loď je v dostřelu, pane.|Zbraňový důstojníku, připravte se střílet, jakmile vám dám rozkaz.
{1497}{1592}Je zbraňovým důstojníkem.|Myslel by sis, že je připravený? Ovšem.
{1595}{1674}Můstek není zrovna místo, kde máte během bojového výcviku být.
{1677}{1757}Neeee ... Chtěl jsem o tom s vámi mluvit.
{1759}{1932}Nemůže to počkat, když jsme právě uprostřed cvičení?|A kdy nejsme uprostřed cvičení?
{1972}{2057}OK. Promluvíme si o tom pak.
{2059}{2154}Teal'cu, připrav se na pomáhání při odtraňování škod.|Jsem připraven, O'Neille.
{2157}{2292}Slyšíte, jak to zní dramaticky?|To je zbytečné.
{2367}{2450}Kde jsme to skončili...
{4025}{4102}Když k vám budu upřímný, pane,|cítím, že si už zvykáme.
{4104}{4237}SG-1 má cenné zkušenosti jak|s hyperprostorovým cestováním, tak i s Prometheem samotným.
{4240}{4387}A nehledě na to by vaše mise|na P7X009 neměla zabrat víc než několik hodin.
{4390}{4472}Generál Greer a já vás tam|chceme po dobu cvičné plavby.
{4475}{4569}V nepředvídaném stavu nouze...|Něco v tom smyslu.
{4572}{4700}Užijte si cestu, plukovníku. Hammond konec.
{4717}{4812}Tady Prometheus,...žádám o povolení k zahájení mise.
{4815}{4929}Promethee, tady Vandenberg,|máte povolení k aktivaci hyperprostorového okna.
{4932}{4969}Rozumím.
{4972}{5100}Majore, můžeme letět.|Ano, pane. Aktivuji okno.
{5350}{5440}Spusťte diagnostiku prvního stupně na všech zbraňových systémech včetně štítů.
{5442}{5490}Transportní kruhy?|Vemte to při jednom.
{5492}{5597}A ještě nastavte simulaci|protržení trupu lodi, na 5:00. To je vše.
{5600}{5662}Ano, pane.
{5672}{5729}Jacku.
{5797}{5915}Dostal jste fajn posádku, Ronsone.|Jo, vy máte taky solidní tým.
{5917}{5969}Jo, mluvil jsem o tom.|Jacku.
{5972}{6115}Vím, že byste v případě nějaké skutečného|střetu s Goa'uldy měl pocit, že patříte na můstek.
{6117}{6217}Když ne já, tak fajn, ale byl byste blázen, kdybyste|nevyužil odborné znalosti Teal'ca a genialitu Carterové!
{6219}{6337}Máte absolutní pravdu. Ale jste tu jen po dobu trvání cvičné plavby.
{6340}{6485}Členové mé posádky musí být schopni mi|důvěřovat a spolehnout se jeden na druhého, až odejdete.
{6487}{6535}Myslím, že to bych mohl respektovat.
{6537}{6694}A kromě toho velmi pochybuji,|že se na této misi s nějakými Goa'uldy potkáme.
{6702}{6792}Právě jsme vypadli z hyperprostoru.
{6794}{6905}Carterová, Teal'cu, sejdeme se na můstku!
{6919}{6957}Majore?
{6960}{7072}Měli jsme být v hyperprostoru ještě|dalších devět minut, pane. Nevím, co se stalo.
{7074}{7185}Jaká je naše pozice?|40.62 světelného roku od cíle, pane.
{7187}{7252}Něco muselo způsobit, že se hyperpohon vypnul automaticky.
{7255}{7360}Jediná možnost je, že počítač zjistil|nějakou nestabilitu v naquadriovém pohonu.
{7362}{7440}Má pravdu pane, diagnostika ukazuje|masivní nárůst energie v hyperpohonu.
{7442}{7527}Zabezpečovací systém ho vypnul.|Restartovala jste to?
{7530}{7610}Zkouším to, ale počítač to nechce nechat naskočit.|"Motory vypnuty"
{7612}{7669}Carterová?
{7672}{7717}Slíbila jste mi, že to bude fungovat!
{7719}{7777}Fungovalo to.|Ne, nefungovalo.
{7780}{7857}Hyperpohon byl vybaven bufferem, na ochranu proti rázům.
{7860}{7952}Bylo to navrženo kvůli přizpůsobení|extrémnímu kolísání energie přícházející z Naquadrie.
{7955}{8024}Tohle by se nemělo stát.|Ale stalo se to.
{8027}{8115}Jo, stalo!|Něco muselo buffer poškodit.
{8117}{8165}Pane, s vaším svolením, bych se na to ráda podívala.
{8167}{8217}Jo, já taky.
{8219}{8297}Vezměte s sebou majora Gantovou.|Informujte mě hned, jak to bude možné.
{8299}{8362}Ano,pane
{8437}{8527}Dobře, měli jsme pravdu. Něco způsobilo,|že se buffer přetížil. Je víceméně usmažený.
{8530}{8612}Nerozumím tomu. Byl navržen tak,|aby zvládal velká množství energie.
{8615}{8687}Gravitační vlny! Zkontroloval jsem záznamy z lodních senzorů.
{8690}{8785}Když jsme byli v hyperprostoru, proletěli|jsme skrz silné gravitační vlny kolabujícího slunce.
{8787}{8837}To by vysvětlovalo, proč to buffer nezvládl.
{8840}{8907}Ale hyperpohon je nepoškozený a stále máme naquadrii, tak...
{8910}{8997}Jo, ale není žádný způsob, jak bychom ho mohli regulovat.|A nemůžeme vypočítat vzdálenost cesty...
{8999}{9142}... kvůli nestabilitě naquadrie.|Mohli bychom skončit kdekoliv.
{9277}{9357}Fajn, kdyby on potřeboval pomoct, objevil by se hned.
{9360}{9430}Kdo?|Thor.
{9442}{9530}Malý chlapík? Šedivý?|Vím, kdo je Thor.
{9532}{9630}Asgardé ukázali, že jsou v takovýchto situacích cenní.
{9632}{9699}Carterová?|Obávám se, že to nevypadá dobře, pane.
{9702}{9799}I kdybychom byli schopni napsat|podprogram do počítače, abychom obešli buffer...
{9802}{9869}...stále bychom riskovali, že se reaktor|dostane na kritickou hranici.
{9872}{9992}Dobrá, použijte cokoliv, co na budete na opravu bufferu potřebovat.|Použijte součástky z jakéhokoli systému, bude-li to nezbytné.
{9994}{10092}S veškerou úctou, plukovníku, nemohu.
{10094}{10135}Carterová?
{10137}{10274}Pane, pomáhala jsem navrhovat modul bufferu.|Mohu vám říct, že teď nemám žádnou šanci ho opravit.
{10277}{10344}Ne s tím, co máme na lodi.
{10347}{10480}Je to jako ... žárovka, která vyhoří ...|Také ji nemůžete jen tak spravit.
{10482}{10592}Máme ... nějaké žárovky navíc?|Nemáme žádné nadbytečné součástky na opravu tohoto zvláštního systému.
{10594}{10660}Říkáte žádné nadbytečné součástky?
{10662}{10752}Kdybychom zamířili k Zemi a letěli|bychom maximální ryclostí podsvětelných motorů,...
{10755}{10824}...zabralo by to roky.|Nemáme zásoby!
{10827}{10894}A to nebereme v potaz relativní efekt.
{10897}{10994}Musíme opravit ten buffer.|Vlastně,...
{10997}{11055}...možná je tu ještě jiné řešení.
{11057}{11219}Podle kartuše, je 0,38 světelných let|od naší pozice planeta ... P3X-744.
{11222}{11355}V minulosti jsme se ji již pokoušeli vytočit, neúspěšně.|Ale když je na kartuši, musela by tam někde být brána.
{11357}{11407}Možná je pohřbená.|Dobře, jestli to zvládneme...
{11410}{11462}...a projdeme bránou domů, budeme si|moct přinést, co je na opravu lodi potřeba.
{11465}{11562}Stále tu ale mluvíme o čtyřměsíční cestě|za pomoci podsvětelných motorů. To nikdy nedokážeme.
{11565}{11622}Použijeme hyperpohon.
........