1
00:00:04,034 --> 00:00:06,744
Přežíváme na chirurgickém |oddělení.

2
00:00:08,034 --> 00:00:09,171
sedm dní v týdnu,

3
00:00:09,899 --> 00:00:11,168
14 hodin denně.

4
00:00:12,632 --> 00:00:14,746
Jsme spolu více, než jsme sami.

5
00:00:16,356 --> 00:00:18,187
Georgův pokoj je větší než můj.

6
00:00:23,797 --> 00:00:24,730
Po chvíli ...

7
00:00:24,802 --> 00:00:27,071
Měla bych mít větší pokoj.

8
00:00:27,147 --> 00:00:28,391
...cesty spolubydlících...

9
00:00:28,473 --> 00:00:30,735
- Byl jsem tady první.
- Meredith by měla rozhodnout.

10
00:00:30,828 --> 00:00:32,201
...se stávají cestou života.

11
00:00:32,280 --> 00:00:34,278
Můj pokoj je o dvě palce větší.

12
00:00:34,358 --> 00:00:35,922
- Zaprvé...
- Máš větší záchod.

13
00:00:36,007 --> 00:00:39,991
- Proč je všechno soutěž?
- Vždycky počítej skóre.

14
00:00:41,018 --> 00:00:44,854
Zadruhé: Udělej cokoli, aby jsi přechytračil |toho druhého.

15
00:00:44,944 --> 00:00:47,433
Všechno ostatní je zaplněno krabicema |Mereditiny matky.

16
00:00:47,540 --> 00:00:50,612
Meredith? Kdy se tvá matka vrátí do města, |když už jsme u toho?

17
00:00:50,679 --> 00:00:52,927
Možná by jsme její krabice mohli dát |sklepa.

18
00:00:52,998 --> 00:00:55,221
Pár věcí rozbalit, udělat tohle místo více |domovem.

19
00:00:55,281 --> 00:00:57,538
Nějaké házecí polštáře, lampy, pár obrázků.

20
00:00:57,628 --> 00:00:59,275
Obrázky by byly hezké.

21
00:00:59,347 --> 00:01:01,953
Máš tu každopádně zabalené ohromující věci.

22
00:01:02,032 --> 00:01:06,316
Našla jsem krabici s páskama tvojí matky při provádění úžasných operací.

23
00:01:06,387 --> 00:01:08,424
Měli by jsme se na ně podívat.|Chceš se na ně podívat...?

24
00:01:14,461 --> 00:01:16,084
Meredith, chceš trošku soukromí?

25
........