1
00:00:24,500 --> 00:00:27,490
slovenský překlad
KiNG_SNAKE

2
00:00:27,500 --> 00:00:30,500
český překlad
Mrazík

3
00:00:30,600 --> 00:00:38,100
Pro verzi
Der.Fluch.The.Grudge.2.GERMAN.LD.DVDRIP.MVCD.TaM.srt precasoval AIRBRUSHER

4
00:00:42,600 --> 00:00:48,100
<i>Pokud někdo zemře v obrovském návalu
vzteku... v té chvíli se zrodí kletba.</i>

5
00:00:49,100 --> 00:00:54,200
<i>Kletba zůstává na místě smrti.</i>

6
00:00:55,500 --> 00:01:01,900
<i>Ti, kterých se dotkla,
propadnou šílenství.</i>

7
00:01:21,100 --> 00:01:23,000
Připálila jsi to.

8
00:01:30,700 --> 00:01:33,700
Chystáš se zase dnes na 3 hodinové nákupy?

9
00:01:34,300 --> 00:01:39,200
Zase se chceš jít flákat s kamarádkami?
Myslíš si, že jsem hloupej?

10
00:01:42,000 --> 00:01:48,600
Ty ani nejsi schopná udělat
ani tu zatracenou snídani.

11
00:02:35,200 --> 00:02:38,200
Nenávist 2

12
00:04:19,900 --> 00:04:22,500
Mezinárodní střední škola
TOKYO, JAPONSKO

13
00:04:22,500 --> 00:04:26,200
Vanesso, Miyuki, počkejte!

14
00:04:27,100 --> 00:04:32,500
- Promiňte mi, upadl mi mobil.
- Bože Allison, jsi hrozná.

15
00:04:33,600 --> 00:04:35,800
Viděla jsem, že jsi přišla sama.

16
00:04:35,900 --> 00:04:39,600
- Vždycky chodíš sama?
- Musela jsem...

17
00:04:39,700 --> 00:04:44,200
Je v Tokiu jen tři týdny, že?

18
00:04:44,200 --> 00:04:47,900
No, vlastně jsem ve škole už půl roku.

19
00:04:47,800 --> 00:04:51,100
Fakt?

20
00:04:53,100 --> 00:04:56,000
Nedivím se, že se takto oblíkáš.

21
00:04:56,600 --> 00:04:58,200
Jak takto?

22
00:05:04,100 --> 00:05:06,400
Zvedni to. Vypadá to skvěle.

23
00:05:10,900 --> 00:05:12,600
........