{8495}{8555}www.titulky.com
{8575}{8653}Tenhle chce,|abychom je vzali zpátky.
{8655}{8752}Tamten si zas myslí,|že se doplaví zpátky i bez nás.
{9500}{9576}Na východ. Za sluncem!
{9577}{9649}Rozumím. Můžeš mi věřit.
{10057}{10108}Do Afriky!
{11793}{11881}Musím ale změnit kurs.|Nebo myslíš, že nemám?
{11883}{11983}Chceš se tam dostat?|Pak musím změnit kurs!
{12981}{13055}Kvůli tobě nás zabijí!
{13261}{13338}Jo, jo, jo,|a teď si dej koupel.
{14033}{14080}Východ.
{16430}{16481}Musíme jim signalizovat.
{16483}{16565}Až se loď přiblíží,|tak uteče a schová se.
{16566}{16625}Pak oba začneme řvát.
{16735}{16806}Prohledají loď.
{17315}{17366}Připrav se.
{18800}{18890}Šest týdnů
{21673}{21728}Zamiřte k nim, pane Packwoode!
{21729}{21776}Provedu, pane!
{21778}{21835}Přímo vpřed!
{22436}{22485}Palte jim nad hlavu!
{24948}{25001}Otevřete vrata!
{25108}{25155}Jděte, jděte, jděte!
{25623}{25697}- Jděte dál! Pokračujte!|- Hněte sebou!
{26054}{26152}- Nezastavujte se! Jděte!|- Místo pro ty smrduté pohany!
{26232}{26269}Zamkni je!
{26712}{26754}Brány! Brány!
{26887}{26932}Strč je dovnitř!
{28304}{28420}Isabela II, španělská královna
{28816}{28864}Vaše Královská Výsosti.
{28869}{28922}Něco se stalo.
{29088}{29220}MARTIN VAN BUREN,|8. prezident Spojených států
{29220}{29254}- Co je?|- Seňor Calderon.
{29256}{29294}Dobrá. Teď ne.
{29295}{29367}- Je to důležitá věc, pane.|- Bůh vám všem žehnej!
{29369}{29445}ZVOLTE OPĚT|MARTINA VAN BURENA
{29548}{29670}Rád bych si v klidu vypil své brandy.|Byl to velmi dlouhý den.
{29673}{29720}Jen jsem si nebyl jist,
{29723}{29833}jestli to není něco,|oč byste se chtěl postarat osobně.
{29835}{29935}Ledere, v téhle zemi je kolik,|čtyři miliony negrů?
{29935}{30047}Proč bych se proboha měl|zabývat těmihle čtyřiačtyřiceti?
{30048}{30089}Určité důvody tu jsou.
{30092}{30172}Nezajímá mě to.|Postarejte se o to sám.
{30254}{30304}Ta loď se jmenuje Amistad.
{30329}{30417}Je příliš malá, nemůže to být|zaoceánská otrokářská loď.
{30420}{30495}Pak to mohou být otroci z plantáží?|Ze Západoindických ostrovů?
{30497}{30544}Není to jediná možnost.
{30545}{30617}Určitě tak alespoň nevypadají.
{30617}{30720}Ne podle toho, co jsem zahlédl,|když je vedli do vězení.
{30722}{30779}Mají nějaké... jizvy.
{30779}{30827}- Jizvy?|- Ano.
{31210}{31307}Původně je zadrželi důstojníci|z brigy u pobřeží Long Island.
{31308}{31413}Pak byli dopraveni do New Haven -|kdo to nařídil, nevím -
{31414}{31469}a předáni místní policii.
{31470}{31566}Je jich asi čtyřicet,|včetně čtyř nebo pěti dětí.
{31737}{31808}Před soud|budou postaveni pozítří.
{31810}{31879}Dá se pouze předpokládat,|že budou obžalováni z vražd.
{31881}{31945}Uvidím, co se s tím dá dělat.
{31967}{32088}Snad podat žalobu proti nezákonnému|zadržení, abychom získali čas.
{32089}{32144}Alespoň se postarejte,|aby měli dobrého advokáta.
{32145}{32214}MASAKR NA MOŘI...|BOJ ZA SVOBODU NA MOŘI
{33202}{33261}Náčelník! Náčelník!
{33309}{33362}To není náčelník!
{33377}{33424}Bratr! Bratr!
{33463}{33514}Není tvůj bratr.
{33554}{33644}- Tak co teda je?|- Je to běloch.
{33670}{33777}Slyšte! Ve věci soudu|Spojených států amerických,
{33779}{33909}Léta Páně 1839, předsedá|Ctihodný soudce Andrew T. Judson.
{34534}{34581}Máte slovo, Vaše Ctihodnosti.
{34583}{34683}Soud potvrzuje totožnost|okresního prokurátora Holabirda.
{34690}{34766}Vaše Ctihodnosti,|předkládám soudu
{34768}{34836}žalobu z trestného činu|pirátství a vražd...
{34837}{34907}Podávám návrh na přešetření|zákonnosti vazby.
{34908}{34955}Ještě jsem neskončil.
{34956}{35063}Pane Holabirde, vaši žalobu,|ať se týká čehokoli, soud neuzná.
{35064}{35152}Ten návrh, pane Tappane - je-li to|skutečně návrh - nebude uznán,
{35153}{35286}dokud vám soud vyšší instance nějakým|zázrakem neudělí oprávnění k žalobě.
{35287}{35367}- Pan Holabird má pravdu.|- A vy, pane,
{35370}{35473}laskavě přestaňte|vystupovat jako právník,
{35474}{35527}jímž zcela evidentně nejste.
{35528}{35594}- Jak jsem uvedl, Vaše Ctihodnosti...|- Vaše Ctihodnosti.
{35654}{35699}Pane ministře.
{35701}{35820}Vaše Ctihodnosti, jsem tu jménem|prezidenta Spojených států
{35821}{35915}a zastupuji nároky|španělské královny Isabely,
{35916}{36013}jak vyplývá ze vzájemné Smlouvy|o plavbě na širém moři z roku 1795.
{36014}{36073}- Prosím, mluvte.|- Děkuji.
{36146}{36277}a proto musí být podle Článku 9|zmíněné smlouvy vráceni co nejdříve.
{36278}{36358}Zmíněná smlouva má přednost|před všemi ostatními nároky...
{36360}{36431}Ti otroci patří mně a mému|kolegovi, Vaše Veličenstvo.
{36432}{36510}- Vaše Ctihodnosti, já...|- A kdo vy dva jste, pánové?
{36511}{36587}"My, Thomas R. Gedney|a Richard W. Meade,
{36588}{36660}"důstojníci amerického|námořnictva,
{36662}{36758}"stojíme před tímto soudem|jako soukromé osoby
{36759}{36824}"a vznášíme nárok na odměnu za to,|že jsme na širém moři zachránili
{36938}{36995}- Tady to je, pane.|- Vaše Ctihodnosti...
{36996}{37105}Chcete uplatňovat tento nárok|před nárokem královny španělské?
{37106}{37153}Jak nám pomohla, ptám se,
{37155}{37237}když jsme zápasili s větry,|Vaše Excelen... eh, Ctihodnosti.
{37239}{37348}Její Veličenstvo, královna španělská,|byla v tu dobu zaměstnána vládnutím.
{37350}{37440}Vaše Ctihodnosti,|žádost těchto důstojníků je jen...
........