1
23:59:59,360 --> 00:00:02,320
James Bond - Casino Royale (2006)

2
00:00:04,320 --> 00:00:08,320
Překlad by Dragon_fist

3
00:00:10,020 --> 00:00:12,320
Casino Royale (2006) PuKKa TELESYNC KvCD by Hockney(TUS Release)

4
00:00:12,420 --> 00:00:15,320
přečasoval sklepar

5
00:01:11,000 --> 00:01:13,920
M nevadí, že si ulýváš prachy bokem...

6
00:01:13,920 --> 00:01:17,920
ale chce, aby to zůstalo tajemstvím...

7
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
Ta tajemná teatrální podezřívavost mě děsí....

8
00:01:31,480 --> 00:01:34,320
Kdyby M si byla taková jistá , že jsem křivák....

9
00:01:34,320 --> 00:01:37,240
poslala by dvojitou nulu....

10
00:01:37,240 --> 00:01:41,240
Kdybych byl šéfem sekce,
tak by nikdo neměl status dvojité nuly.

11
00:01:46,280 --> 00:01:49,000
Tvoje kartotéka nezahrnuje žádné vraždy?

12
00:01:49,000 --> 00:01:53,000
2

13
00:02:05,960 --> 00:02:09,800
Škoda

14
00:02:09,800 --> 00:02:13,320
Sotva jsme se poznali...

15
00:02:13,320 --> 00:02:17,240
Vím, kde schováváš zbraň...

16
00:02:17,240 --> 00:02:20,120
Myslím, že to už je něco...

17
00:02:20,120 --> 00:02:24,120
Pravda...

18
00:02:24,280 --> 00:02:25,160
Jak umřel?

19
00:02:25,160 --> 00:02:27,240
Tvůj kontakt?

20
00:02:27,240 --> 00:02:31,240
Ne moc pěkně...

21
00:03:12,960 --> 00:03:16,960
Zasáhlo tě to, že jo?

22
00:03:16,960 --> 00:03:18,680
Hmm...

23
00:03:18,680 --> 00:03:22,680
Nelam si s tím hlavu, další ...

24
00:03:26,680 --> 00:03:30,680
Ano. Hodně !

25
00:07:16,960 --> 00:07:20,960
Tak, proč bych měl svěřit moje peníze chlápkovi,
........