1
00:00:02,985 --> 00:00:08,934
Toto je vyjádření U.S. Air Force.
Naše obrana by zabránila událostem,

2
00:00:09,351 --> 00:00:15,079
které jsou zobrazovány v tomto filmu.
Všechny osoby ve filmu jsou smyšlené

3
00:00:15,619 --> 00:00:21,416
a nepoukazují na žádné žijící
nebo nežijící osoby.

4
00:00:41,786 --> 00:00:47,994
Mezi vysokými západními činiteli
se již rok šířily neblahé zvěsti, -

5
00:00:48,229 --> 00:00:53,431
- že Sovětský svaz vyvíjí zařízení,
jež zničí celý svět.

6
00:00:53,630 --> 00:00:55,935
Zbraň posledního soudu.

7
00:00:56,136 --> 00:01:00,342
Tento přísně tajný projekt byl
dle zpravodajských služeb ukrytý

8
00:01:00,471 --> 00:01:06,012
v mlhavé pustině pod arktickými
štíty Zarkovských ostrovů.

9
00:01:06,180 --> 00:01:11,516
Na čem se tam vlastně pracovalo,
a proč na tak odlehlém místě,

10
00:01:11,684 --> 00:01:14,154
to nikdo nevěděl.

11
00:01:42,614 --> 00:01:49,385
DR. DIVNOLÁSKA

12
00:03:44,163 --> 00:03:47,667
- Generál Ripper, pane.
- Tady plukovník Mandrake.

13
00:03:47,900 --> 00:03:52,104
Tady generál Ripper.
Poznáváte můj hlas?

14
00:03:52,271 --> 00:03:56,408
- Ovšem, pane. Proč se ptáte?
- Co myslíte, proč asi?

15
00:03:56,608 --> 00:04:00,114
Já nevím. Před chvilkou
jsme přece mluvili po telefonu.

16
00:04:00,278 --> 00:04:05,417
Ptal bych se, zda poznáváte
můj hlas, kdyby to nebylo důležité?

17
00:04:05,555 --> 00:04:08,986
- Ne.
- Přejděme tedy k věci.

18
00:04:09,185 --> 00:04:12,693
Drží se naše peruť
v linii prvního varování?

19
00:04:12,859 --> 00:04:15,628
Ano, právě to bylo potvrzeno.

20
00:04:15,829 --> 00:04:19,498
Velmi dobře.
Teď mě pozorně poslouchejte ...

21
00:04:19,700 --> 00:04:24,434
Vyhlašuji první stupeň pohotovosti.
Bleskově o tom uvědomte sekce.
........