1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Otoč to.</i>

2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Otoč to.</i>

3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Otoč to a vypadni odsuď.</i>

4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Hned teď.</i>

5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>Nevracej se.</i>

6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Nevracej se tam.</i>

7
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
Co se tady sakra děje?

8
00:04:24,629 --> 00:04:27,267
o šest měsíců později

9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
Ukradl jste mi příběh.

10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
No?

11
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
Promiňte. Znám...?

12
00:04:59,932 --> 00:05:01,944
- Nemyslím si, že vás znám.
- To vím.

13
00:05:01,944 --> 00:05:05,067
Na tom nezáleží. Já znám
vás, pane Rainey, na tom záleží.

14
00:05:05,238 --> 00:05:06,637
Ukradl jste mi příběh.

15
00:05:07,407 --> 00:05:09,568
To se mýlíte.
Nečtu rukopisy.

16
00:05:09,742 --> 00:05:13,075
Tenhle jste už četl.
Ukradl jste ho.

17
00:05:13,446 --> 00:05:14,708
Můžu vás ujistit, že...

18
00:05:14,881 --> 00:05:17,349
Vím, že můžete. Nechci,
abyste mě o ničem ujišťoval.

19
00:05:17,950 --> 00:05:22,387
Pokud si chcete s někým pohovořit
o rozhořčení, které cítíte,

20
00:05:22,555 --> 00:05:27,822
- zavolejte mému agentovi do New Yorku.
- Toto je mezi vámi a mnou.

21
00:05:30,096 --> 00:05:35,363
Nepotřebujeme zatahovat nezasvěcené,
pane Rainey. Je to čistě mezi námi.

22
00:05:35,935 --> 00:05:38,927
Dobře, heleďte, pane,
ať jste kdokoli,

23
00:05:39,105 --> 00:05:41,665
nelíbí se mi, že mě
........