1
00:01:26,188 --> 00:01:28,145
Pořád to platí, a tak teda půjdem.

2
00:01:28,273 --> 00:01:32,320
Cyrus k nám dnes odpoledne
vyslal posla, aby to potvrdil.

3
00:01:32,445 --> 00:01:34,973
Cyrus nechce, aby měl někdo zbraň

4
00:01:35,054 --> 00:01:37,538
nebo ukazoval svý svaly.

5
00:01:37,664 --> 00:01:41,710
Dal jsem mu slovo, že
Warrioři dodržej příměří.

6
00:01:42,673 --> 00:01:46,848
Všichni říkaj,
že nad Cyruse není.

7
00:01:47,976 --> 00:01:52,148
Myslím, že bysme se o tom měli
raděj přesvědčit na vlastní oči.

8
00:02:33,425 --> 00:02:35,507
V Bronxu jsme ještě nikdy nebyli.

9
00:02:35,632 --> 00:02:38,425
Klídek. Tahle porada je trhák.

10
00:02:38,554 --> 00:02:40,860
Budou tam všecky gangy z města.

11
00:03:34,136 --> 00:03:36,007
Jdem tam s prázdnejma rukama.

12
00:03:36,137 --> 00:03:40,484
Jdem tam jako všichni ostatní.
Devět chlapů, žádný zbraně.

13
00:04:21,015 --> 00:04:25,105
Máš to s sebou?
Stříkej na všecko v dohledu.

14
00:04:25,194 --> 00:04:28,759
Chci, aby všichni věděli,
že tu byli Warrioři.

15
00:05:03,160 --> 00:05:06,725
Na co tady narazíme?
V našich barvách se nemůžem schovat.

16
00:05:06,855 --> 00:05:08,984
A kdo se chce schovávat?

17
00:05:43,605 --> 00:05:46,475
Možná, že cestou budem muset
zlikvidovat pár palic.

18
00:05:46,553 --> 00:05:49,988
Ty seš jen voják a tak drž hubu.

19
00:05:56,564 --> 00:05:58,953
Až se tam dostanem, držte se pokupě.

20
00:05:59,045 --> 00:06:01,132
Jasný, nechci se nechat odrovnat.

21
00:06:02,296 --> 00:06:05,644
Možná, že se nám
na týhle Cyrusově schůzce

22
00:06:05,734 --> 00:06:07,390
podaří nabalit nějaký nový buchty.

23
00:06:07,515 --> 00:06:10,517
........