1
00:00:12,000 --> 00:00:15,500
Blízká budoucnost - korporační sítě se rozpínají ke hvězdám,

2
00:00:15,600 --> 00:00:18,500
fotony a elektrony proudí vesmírem.

3
00:00:18,600 --> 00:00:27,000
Navzdory masivnímu rozšíření počítačů
i nadále existují státy a etnické skupiny.

4
00:00:29,000 --> 00:00:32,017
Všem vzdušným hlídkám.
Probíhá 208...

5
00:00:32,089 --> 00:00:33,852
...v oblastech c-13
města Newport.

6
00:00:33,925 --> 00:00:37,486
Vzdušný prostor nad touto oblastí
bude uzavřen. Opakuji:

7
00:00:37,562 --> 00:00:40,554
Všem vzdušným hlídkám.
Probíhá 208...

8
00:00:40,631 --> 00:00:42,622
...v oblastech c-13
města Newport.

9
00:00:42,700 --> 00:00:45,760
Vzdušný prostor nad touto oblastí
bude uzavřen. Opakuji...

10
00:01:13,396 --> 00:01:14,900
Není se čeho obávat.

11
00:01:14,982 --> 00:01:18,067
Naše země je celkem schopna zahladit
za sebou stopy.

12
00:01:18,135 --> 00:01:20,000
Proto mě také potřebujete, ne?

13
00:01:20,070 --> 00:01:23,368
To záleží na úhlu pohledu.
Každý program má své chyby

14
00:01:23,440 --> 00:01:27,433
a já věřím, že člověk vašich schopností,
by mohl vyřešit naše problémy.

15
00:01:27,510 --> 00:01:28,535
Vy mi nerozumíte.

16
00:01:28,613 --> 00:01:32,275
Stále nevíme,
zda je Projekt 2501 opravdu chybou.

17
00:01:32,349 --> 00:01:34,783
Původně, účelem tohoto projektu bylo--

18
00:01:34,851 --> 00:01:37,820
Majore Kusanagi, Sekce 6
je na pozicích a připravena na přesun.

19
00:01:38,923 --> 00:01:41,289
- Majore! Jste tam?
- Ano, Slyšela jsem.

20
00:01:41,526 --> 00:01:45,461
Udivuje mě, že vůbec něco slyšíš.
Co ten hluk v tvém mozku?

21
00:01:46,529 --> 00:01:47,990
To musí být špatným kontaktem.

22
00:01:56,706 --> 00:02:01,000
........