1
00:00:00,000 --> 00:00:02,036
<i>Stalo se v Desperate Housewives</i>

2
00:00:02,037 --> 00:00:04,709
<i>Zatímco Ianova žena Jane byla v kómatu...</i>

3
00:00:04,710 --> 00:00:05,455
Jsme dohodnutí?

4
00:00:05,456 --> 00:00:06,829
<i>...Susan dostala ultimátum.</i>

5
00:00:06,830 --> 00:00:10,017
Není nadšený z toho,
že trávím čas se svým bývalým.

6
00:00:11,251 --> 00:00:12,657
<i>Mikův nový hrdina...</i>

7
00:00:13,180 --> 00:00:14,292
Dlužím ti.

8
00:00:14,293 --> 00:00:17,371
Po tom, co ti ty troubové namlátili,
tvůj kluk jim zaplatil.

9
00:00:17,372 --> 00:00:19,048
<i>...měl skryté úmysly.</i>

10
00:00:19,293 --> 00:00:20,274
Gabrielle.

11
00:00:20,307 --> 00:00:22,507
<i>Gabrielle zjistila totožnost...</i>

12
00:00:22,508 --> 00:00:24,671
Jsem teď bohatý.
Můžu vám dát cokoliv budete chtít.

13
00:00:24,672 --> 00:00:26,404
<i>...jejího tajného ctitele.</i>

14
00:00:26,405 --> 00:00:27,516
Pověz mi všechno.

15
00:00:27,517 --> 00:00:32,137
<i>A Orsonova matka sdílela
rodinná tajemství, která Bree...</i>

16
00:00:33,510 --> 00:00:35,339
<i>později odhalila.</i>

17
00:00:38,624 --> 00:00:43,599
<i>Jestli Orson Hodge
něčemu rozuměl, byly to zuby.</i>

18
00:00:45,765 --> 00:00:48,862
<i>Kvůli nim ho lidé zastavovali na grilování...</i>

19
00:00:50,521 --> 00:00:52,472
<i>během večírků...</i>

20
00:00:54,565 --> 00:00:57,492
<i>a na pánských záchodech.</i>

21
00:00:59,974 --> 00:01:02,267
<i>Ano, když přišlo na zuby,</i>

22
00:01:02,268 --> 00:01:06,584
<i>lidé očekávali, že Dr. Hodge
bude mít všechny odpovědi.</i>

23
00:01:06,585 --> 00:01:10,970
<i>Bohužel pro Orsona, vždy tomu tak nebylo.</i>

24
00:01:14,016 --> 00:01:15,918
........