{442}{502}www.titulky.com
{522}{642}CZ titulky performed by Koudy|Korekce by DJ Lonely ©2007
{643}{763}GST® (Gentlemen's Subtitles Team)|{y:i}www.subtitles.shadowork.net
{1036}{1072}{Y:i}Tady je Rick Dees.
{1073}{1190}{Y:i}Pokud chcete tuto píseň,|zavolejte okamžitě do rádia.
{1244}{1340}{Y:i}Zaparkuješ na opuštěném místě|a jdeš do kina.
{1348}{1459}{Y:i}Vyjdeš ven jenom abys zjistil,|že si zloději vyhlédli tvoje auto.
{1459}{1608}{Y:i}Rozmlátili okýnko a vyrvali ti rádio. Holé dráty|trčí v místech, kde byl kdysi tvůj ekvalizér.
{1608}{1658}{Y:i}To by se ti nestalo,
{1662}{1788}{Y:i}kdyby sis koupil autoalarm|Jamese Browna. Poslouchej!
{1905}{2032}{Y:i}Autoalarm James Browna|rozežene zloděje všude kolem.
{2048}{2099}{Y:i}Autoalarm Jamese Browna.
{2108}{2163}{Y:i}Sežeň si ho ještě dnes.
{3644}{3686}Co to vyvádíte?
{3697}{3747}- Tady.|- Nevadí.
{3890}{3926}Dobré ráno.
{4048}{4086}Kafe.
{4192}{4277}V kolik jsi včera přišel domů?|Ve dvě?
{4284}{4358}Vypadáš, jako by|s tebou spadlo letadlo.
{4364}{4491}- Možná tě to šokuje, ale lidé občas potřebují spát.|- Já vím.
{4517}{4624}Gruen mi zadal velký projekt.|Myslím, že je to nějaký test.
{4632}{4732}Kde je můj splátkový kalendář?|Ztratil jsem svůj splátkový...
{4755}{4801}Myslím, že mám všechno.
{4856}{4892}Postupové tabulky...
{4900}{4986}- Kolik mám ještě času?|- 4 minuty.
{5032}{5075}Waltře.
{5120}{5212}- Měl bys už jít.|- Nějak to zvládnu.
{5263}{5337}Nevěřil bys,|co se mi stalo včera v noci.
{5343}{5397}- Pracoval jsi na své prezentaci.|- Ne.
{5397}{5429}To ses na to ani nepodíval?
{5429}{5511}Byl jsem u Modrého draka,|dal si pár drinků a přemýšlel...
{5511}{5566}Radši mi neříkej další|z tvých sexuálních příběhů.
{5566}{5684}- Příjde ti dneska ta balzamovačka?|- Není žádná balzamovačka, je to kadeřnice.
{5690}{5815}- Náhodou mám rande s nádhernou...|- Nevadí. Vycházím z toho klubu, jdu přes parkoviště
{5821}{5904}a vidím ženu,|asi tak 35, velmi stylovou.
{5912}{6043}Myslel jsem, že čeká na své auto.|Tak jsem se s ní dal do řeči.
{6043}{6168}Pak pro ni přijela limuzína a já řekl:|"Nikdy jsem nejel v limuzíně".
{6174}{6301}Koukala na mě asi tak 30 sekund|a pak řekla: "Tak se projeďme."
{6301}{6413}V limuzíně pak zmáčkla tlačítko a|stěna mezi námi a řidičem se zavřela.
{6419}{6501}Zmáčkla jiné tlačítko|a střešní okénko se otevřelo.
{6507}{6557}Vyjel bar.
{6576}{6665}Nalila nám vodku,|pustila Sly and The Family Stone
{6672}{6746}a pak už jsme ujížděli na PCH.
{6836}{6931}Úplněk, 2:00 ráno,|vodka, limuzína, hudba.
{6936}{6991}A já přemýšlím, jak moc miluju LA.
{6991}{7055}- Zase kecáš.|- Začali jsme se líbat.
{7063}{7165}Přejížděl jsem jí rukou přes šaty|a víš, co jsem našel? Podvazkový pás.
{7170}{7273}- Všechny ženy nosí podvazkový pás.|- A tak jsem jí řekl, že ji chci.
{7279}{7395}Zezadu, na stojáka,|s hlavou vystrčenou ze střešního okénka
{7398}{7440}jsme to začali dělat.
{7440}{7536}Jedeme šedesátkou, já s hlavou venku,|vlajícími vlasy...
{7542}{7658}To se nestalo. Nebyla žádná|limuzína, ani žena, ani okénko...
{7714}{7748}To je hnus.
{7754}{7874}Stydím se, že tě vůbec znám.|Jak jsi ji donutil, dělat takové věci?
{7889}{8011}Jak už jistě víte,|Yakamoto souhlasil s řízením
{8017}{8110}všeho jeho osobního|a firemního majetku námi.
{8118}{8198}Žádné malé díky|snahám Harryho Gruena.
{8229}{8298}Jsem si jistý,|že Yakamotova důvěra v nás
{8306}{8415}se dnes zvýší s použitím tvého|smrtícího šarmu.
{8422}{8467}Dám vám radu.
{8478}{8571}Je velký tradicionalista.|Má staromódní pohled na ženy.
{8578}{8633}Manželky musí následovat určitá pravidla.
{8640}{8769}Nemohou mluvit dokud nejsou tázány,|nesmí si sednout dokud on nesedí a tak dál.
{8804}{8843}Mezitím...
{8852}{8943}si udržuje takový harém milenek,|že byste nevěřili.
{9054}{9085}Nicméně...
{9120}{9188}Je to opravdu staromódní chlapík.
{9195}{9318}Takže si dejte bacha|a nepouštějte k němu svoje manželky.
{9324}{9417}Dobrá, teď pár faktů o tom muži.|Denny.
{9424}{9499}Ukaž nám Yakamotovy|společnosti od 85-tého.
{9546}{9671}Sakra, ty tabulky se stále tisknou.|Tiskárna je od rána poškozená.
{9690}{9777}Dobrá, nech to být.|Waltře, pojďme si projít tvoji zprávu.
{10072}{10194}Yakamotova Celosvětová vykazuje|téměř hospodářský úpadek.
{10200}{10286}Ovšem ve třetím čtvrtletí
{10310}{10362}jeho firma produkující rybí olej
{10363}{10453}zvýšila svůj čistý zisk o zhruba 27%.
{10632}{10739}Waltře, vypadáš příšerně.|Kde jsi byl minulou noc?
{10742}{10774}Byl jsem tady až do tří.
{10776}{10869}Tady jde o prachy|a image je vším.
{10872}{10940}Podívej se na sebe.|Tohle sako je hnus.
{10947}{11064}Chlapi jako Yakamoto nedělají|dohody se šupáky.
{11071}{11161}- Mrkni na Dennyho, to je aspoň oblek.|- Armani, pane.
{11168}{11231}- Nech si od něj poradit.|- Ano, pane.
{11234}{11340}Uděláme z tebe teď dobrého asistenta|produktového poradce.
{11346}{11385}Uvidíme se u večere.
{11422}{11484}- Koho sebou bere?|- Nevím, pane.
{11490}{11553}Doufám, že to|nebude ta balzamovačka.
{12034}{12098}- Můžeš mi půjčit tvoji ženu?|- Jasně, za padesát babek.
{12098}{12166}Myslím to vážně. Denisa se na mě|vybodla zrovna před večeří s Yakamotou
{12170}{12262}a já potřebuju doprovod.|Nevědí, že Susie je má švagrová.
{12270}{12349}Udělala by to, ale máme výročí.
{12354}{12409}- Půjdeme do restaurace.|- Jsem zničenej.
{12415}{12489}Sleduj, z toho chlapa cítím kšeft.
{12494}{12576}- Rozhodl ses?|- Nemůžu jít výš než na 15500.
{12583}{12637}Bobe, to je kára za 17 papírů.
{12643}{12713}Cože?|Mně jsi řekl, že stojí 18 táců.
{12714}{12837}Tys to stáhnul o tisíc dolarů? Okrádáš vlastního bratra?|Nedivím se, že chodíš na večeři do restaurace.
{12843}{12893}Brzdi, děsíš ho.
{12899}{13006}To ty děsíš mě. Nevěděl jsem, že ti jde jen o kariéru.|Dokonce jsi podvedl vlastního bratra.
{13012}{13049}Promluvíme si.
........