1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
James Bond - Casino Royale (2006)
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,760
Překlad by Dragon_fist
3
00:01:08,000 --> 00:01:10,920
M nevadí, že si ulýváš prachy bokem...
4
00:01:10,920 --> 00:01:14,920
ale chce, aby to zůstalo tajemstvím...
5
00:01:25,280 --> 00:01:29,280
Ta tajemná teatrální podezřívavost mě děsí....
6
00:01:30,760 --> 00:01:33,600
Kdyby M si byla taková jistá, že jsem křivák....
7
00:01:33,600 --> 00:01:36,520
poslala by dvojitou nulu....
8
00:01:36,520 --> 00:01:40,520
Kdybych byl šéfem sekce,
tak by nikdo neměl status dvojité nuly.
9
00:01:45,560 --> 00:01:48,280
Tvoje kartotéka nezahrnuje žádné vraždy?
10
00:01:48,280 --> 00:01:52,280
2
11
00:02:05,240 --> 00:02:09,080
Škoda
12
00:02:09,080 --> 00:02:12,600
Sotva jsme se poznali...
13
00:02:12,600 --> 00:02:16,520
Vím, kde schováváš zbraň...
14
00:02:16,520 --> 00:02:19,400
Myslím, že to už je něco...
15
00:02:19,400 --> 00:02:23,400
Pravda...
16
00:02:23,560 --> 00:02:24,440
Jak umřel?
17
00:02:24,440 --> 00:02:26,520
Tvůj kontakt?
18
00:02:26,520 --> 00:02:30,520
Ne moc pěkně...
19
00:03:13,080 --> 00:03:17,080
Zasáhlo tě to, že jo?
20
00:03:17,080 --> 00:03:18,800
Hmm...
21
00:03:18,800 --> 00:03:22,800
Nelam si s tím hlavu, další ...
22
00:03:26,800 --> 00:03:30,800
Ano. Hodně !
23
00:07:12,840 --> 00:07:16,840
Tak, proč bych měl svěřit moje peníze chlápkovi,
kterého jsem nikdy neviděl?
24
00:07:17,240 --> 00:07:21,240
Prosil jsi o jeho představení.
To je jediné co může moje organizace udělat.
25
........