1
00:00:52,760 --> 00:00:55,800
Králův šašek

2
00:02:57,960 --> 00:03:01,000
- To bojujete mezi sebou?
- To nebyli moji lidé.

3
00:03:01,060 --> 00:03:05,300
- Jste zbojníci?
- Ano, ale ne vrazi.

4
00:03:05,960 --> 00:03:08,800
- Zachránili jste mi život.
- Chtěl jsem tohohle.

5
00:03:08,800 --> 00:03:12,600
- Proč?
- Vraždil a okrádal naše lidi.

6
00:03:12,960 --> 00:03:16,900
- Vaše lidi?
- Lidi ze Sherwoodu.

7
00:03:16,960 --> 00:03:22,460
- Mluvíš, jakoby ti patřili.
- Žádný člověk nepatří druhému.

8
00:03:22,800 --> 00:03:27,360
Za mého koně si můžu koupit čtyři
Saraceny na trhu nevolníků v Labone.

9
00:03:27,400 --> 00:03:32,200
- To jsou pouhé fráze, příteli.
- Tak se podívej na tohohle Saracena.

10
00:03:33,960 --> 00:03:37,800
Zkus si ho koupit za tisíc koní.

11
00:03:38,960 --> 00:03:42,800
- Salam.
- Alejkum, salam.

12
00:03:46,960 --> 00:03:51,000
- Herne, chraň nás!
- Herne, chraň nás!

13
00:04:01,800 --> 00:04:04,600
Na krále Richarda!

14
00:04:10,600 --> 00:04:13,400
Na krále Richarda!

15
00:04:17,000 --> 00:04:21,200
- Jak ti říkají, rytíři?
- Jsem... Chevalier Déguisé.

16
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
Další divný Francouz!

17
00:04:25,600 --> 00:04:28,800
- Ne, jsem angličan.
- S tak divným jménem?

18
00:04:28,800 --> 00:04:33,000
- Jména nic neznamenají.
- Říkají mi, kdo je mým pánem.

19
00:04:33,000 --> 00:04:37,000
Ale jestli jsou angličany,
tak proč nemluví svým jazykem?

20
00:04:37,800 --> 00:04:41,600
Bez ohledu na jazyk, stvořili
tuto zemi takovou, jaká je.

21
00:04:41,600 --> 00:04:45,300
- A taky si namastili kapsy.
- Přesně, Johne. A daně, ty nám naloží.

........